おはようからおやすみまで
(오하요우카라오야스미마데)
아침인사에서 잘자라는 말까지
ずっとくっついているわけじゃない
(즛토쿳츠이테이루와케쟈나이)
계속 달라붙어 있다는 건 아냐
素っ気ない人間だと思うことあるだろうね
(솟케나이닌겐다토오모우코토아루다로우네)
쌀쌀맞은 인간이라고 생각하는 일 있겠지
だけど手を繋ぎたいのは僕の方
(다케도테오츠나기타이노와보쿠노호우)
하지만 손을 잡고 싶은 건 내쪽
君を気にしない日などないよ
(키미오키니시나이히나도나이요)
널 신경쓰지 않은 날 따윈 없어
たまに会話もすれちがうけど
(타마니카이와모스레치가우케도)
때로 대화도 어긋나지만
そんなことで気持ちは萎まない
(손나코토데키모치와시보마나이)
그런 걸로 마음은 시들지 않아
きっと絶対に失ってはいけないものだと知ってるから
(킷토젯타이니우시낫테와이케나이모노다토싯테루카라)
분명 절대로 잃어버려서는 안되는 것이라는 걸 알고 있을테니
素直に謝れずに
(스나오니아야마레즈니)
솔직하게 사과하지 못한 채
がっかりさせることもある
(갓카리사세루코토모아루)
실망시켜 버리는 일도 있어
頑張るけどこういうものだと
(간바루케도코우유우모노다토)
열심히 하지만 이런 사람이라고
少しあきらめてみて
(스코시아키라메테미테)
조금 포기해봐
だけど僕を変えられるのは君だけ
(다케도보쿠오카에라레루노와키미다케)
하지만 날 바꿀 수 있는 건 너뿐
君を気にしない日などないよ
(키미오키니시나이히나도나이요)
널 신경쓰지 않은 날 따윈 없어
何があろうとなかろうと
(나니가아로우토나카로우토)
무엇이 있든지 없든지
息をするようにその顔を想う瞬間(とき)は
(이키오스루요우니소노카오오오모우토키와)
숨을 쉬듯이 그 얼굴을 떠올리는 때는
今日もおとずれる
(쿄오모오토즈레루)
오늘도 찾아와
誰にも止められない
(다레니모토메라레나이)
누구도 멈추지 못해
君を気にしない日などないよ
(키미오키니시나이히나도나이요)
널 신경쓰지 않은 날 따윈 없어
どんなに互いを見慣れたとしても
(돈나니타가이오미나레타토시테모)
아무리 서로를 낯익다해도
出会った時に戻りたいなんて
(데앗타토키니모도리타이난테)
만났던 때로 돌아가고 싶다고
ちっとも思わない
(칫토모오모와나이)
조금도 생각하지 않아
このまま先へ一緒に進んでおくれ
(코노마마사키에잇쇼니스스데오쿠레)
이대로 앞으로 함께 나아가줘
틀린부분 지적바랍니다..