Stairway Generation
歌手 Base Ball Bear
作詞 小出祐介
作曲 小出祐介
編曲 Base Ball Bear/玉井健二
“白黒で終わるより 赤白で閉じたいのよ”
"시로쿠로데오와루요리 아카지로데토지타이노요"
"흑백으로 끝나기보다 적백으로 끝맺고 싶어"
“孤独という名の風邪 青春とは病気だね”
"코도쿠토이우나노카제 세-슌토와뵤-키다네"
"고독이라는 이름의 감기, 청춘이란 병이지"
“積み上げた心の壁が 目の高さなら清算を”
"츠미아게타코코로노카베가 메노타카사나라세-산오"
쌓아올린 마음의 벽이 눈높이라면 청산을"
“カラフルに終わるより シズルフルな瞬間(いま)を”
"카라후루니오와루요리 시즈루후루나이마오"
"컬러풀하게 끝나기보다 씨즐풀한 순간을"
「興味ない」と 繰り返しては 誰よりもきっと つよがってる 僕は
'쿄-미나이'토 쿠리카에시테와 다레요리킷토 츠요갓테루 보쿠와
'흥미없다'고 반복하고는 난 누구보다도 분명 강한척 하고 있어
Stairway Generation 階段を あがれあがれ
Stairway Generation 카이단오 아가레아가레
Stairway Generation 계단을 오르고 올라
そして 聞こえますか? 繋がれますか? あなたと one way
소시테 키코에마스까? 츠나가레마스까? 아나타토 one way
그리고 들리나요? 이어져 있나요? 당신과 one way
Lost In New Generation 僕はどこに? 僕はここにいる。
Lost In New Generation 보쿠와도코니? 보쿠와코코니이루.
Lost In New Generation 나는 어디에? 나는 여기 있어.
聞こえますか? 感じてますか? 僕の声を
키코에마스까? 칸지테마스까? 보쿠노코에오
들리나요? 느껴지나요? 내 목소리가
あがるしかないようだ Stairway
아가루시카나이요-다 Stairway
올라갈 수 밖에 없어 Stairway
孤独という名の風邪 19で終わりじゃないのかい?
코도쿠토이우나노카제 쥬-큐-데오와리쟈나이노카이?
고독이라는 이름의 감기, 열아홉에 끝인 거 아냐?
高い場所登ったら 寂しさは吹き飛ぶのかい?
타카이바쇼노봇타라 사비시사와후키토부노카이?
높은 장소를 오르면 외로움은 날아가 버리는 걸까?
積み上げた心の壁が 高すぎでよくわかんない
츠미아게타코코로노카베가 타카스기테요쿠와칸나이
쌓아올린 마음의 벽이 너무 높아서 잘 모르겠어
おいくらか払うから 認めてはくれないか
오이쿠라카하라우카라 미토메테와쿠레나이까
얼만지 지불할테니 인정해주지 않겠어?
気にするなと 言われてもな 100があるなら 100が欲しい 僕は
키니스루나토 이와레테모나 햐쿠가아루나라 햐쿠가호시이 보쿠와
신경쓰지 말라며 말해도 말이지, 100이 있다면 100을 원해, 나는.
Stairway Generation 階段を あがれあがれ
Stairway Generation 카이단오 아가레아가레
Stairway Generation 계단을 오르고 올라
そして 聞こえますか? 繋がれますか? あなたと one way
소시테 키코에마스까? 츠나가레마스까? 아나타토 one way
그리고 들리나요? 이어져 있나요? 당신과 one way
Lost In New Generation 僕はどこに? 僕はここにいる。
Lost In New Generation 보쿠와도코니? 보쿠와코코니이루.
Lost In New Generation 나는 어디에? 나는 여기 있어.
聞こえますか? 感じてますか? 僕の声を
키코에마스까? 칸지테마스까? 보쿠노코에오
들리나요? 느껴지나요? 내 목소리가
あがるしかないようだ Stairway
아가루시카나이요-다 Stairway
올라갈 수 밖에 없어 Stairway