すれ違う度 眩しい
(스레치가우타비마부시이)
스쳐 지날 때 눈부셔
大好き過ぎて 眩しい
(다이스키스기테마부시이)
너무 너무 좋아해서 눈부셔
AH AH 胸が苦しい
(무네가쿠루시이)
가슴이 아파
女の子から 告白
(온나노코카라코쿠하쿠)
여자아이로부터 고백
勇気が出ない 告白
(유우키가데나이코쿠하쿠)
용기가 나지 않는 고백
AH AH どうすればいい
(도우스레바이이)
어떡게하면 될까?
立ち止まる なんてこと
(타치토마루난테코토)
멈춰선다는 것이
出来ないのが青春
(데키나이노가세이슌)
불가능한 게 청춘
結果恐れていちゃ進まない
(켓카오소레테이챠스스마나이)
결과를 두려워해선 나아가지 않아
当たって砕けて良いじゃない!
(아탓테쿠다케테이이쟈나이)
부딪쳐 부서져도 괜찮지 않아!
月明かり パワーをください
(츠키아카리파와아오쿠다사이)
달빛 힘을 주세요
燃えるような 恋をください
(모에루요우나코이오쿠다사이)
불타오르는 듯한 사랑을 주세요
乙女の戯言を
(오토메노타와고토오)
소녀의 농담을
笑わず受け止めてください
(와라와즈우케토메테쿠다사이)
웃지 말고 받아 들여주세요
月明かり 今日はきれいね
(츠키아카리쿄오와키레이네)
달빛 오늘은 아름답네
君も見てたりするのかな
(키미모미테타리스루노카나)
너도 보고 있거나 하고 있을까?
もしも見てるのなら
(모시모미테루노나라)
만약 보고 있는 거라면
ロマンチックな 事思うかな
(로만칫쿠나코토오모우카나)
로맨틱한 일 생각할까?
叶わないよな 恋なの
(카나와나이요나코이나노)
이루어지지 않는듯한 사랑인거야?
あきらめるべき 恋なの
(아키라메루베키코이나노)
포기해야 하는 사랑인거야?
AH AH 息が出来ない
(이키가데키나이)
숨을 쉴 수 없어
電話を見ては ため息
(뎅와오미테와타메이키)
전화를 보고선 한숨
写真を見ては ため息
(샤신오미테와타메이키)
사진을 보고선 한숨
AH AH 悲しい事実
(카나시이지지츠)
슬픈 사실
雑誌には いろいろな
(잣시니와이로이로나)
잡지에는 여러가지
恋が載ってるわ
(코이가놋테루와)
사랑이 실려 있어
どれにも当てはまらないみたい
(도레니모아테하마라나이미타이)
어디에도 들어맞지 않는 것 같아
この恋の謎を解いてよ!
(코노코이노나조오토이테요)
이 사랑의 비밀을 풀어줘!
月明かり パワーをください
(츠키아카리파와아오쿠다사이)
달빛 힘을 주세요
神のきまぐれでもいいの
(카미노키마구레데모이이노)
신의 변덕이라도 상관없어
乙女の真剣を
(오토메노신켄오)
소녀의 진심을
しっかり抱きしめてください
(싯카리다키시메테쿠다사이)
확실히 끌어 안아주세요
月明かり 今誓います
(츠키아카리이마치카이마스)
달빛 지금 맹세할께요
明日こそやってみせるから
(아시타코소얏테미세루카라)
내일이야말로 해 보일테니까
愛をこの手にしたい
(아이오코노테니시타이)
사랑을 이 손에 넣고 싶어
ロマンチックな 君をください
(로만칫쿠나키미오쿠다사이)
로맨틱한 널 주세요
月明かり パワーをください
(츠키아카리파와아오쿠다사이)
달빛 힘을 주세요
神のきまぐれでもいいの
(카미노키마구레데모이이노)
신의 변덕이라도 상관없어
乙女の真剣を
(오토메노신켄오)
소녀의 진심을
しっかり抱きしめてください
(싯카리다키시메테쿠다사이)
확실히 끌어 안아주세요
月明かり 今誓います
(츠키아카리이마치카이마스)
달빛 지금 맹세할께요
明日こそやってみせるから
(아시타코소얏테미세루카라)
내일이야말로 해 보일테니까
愛をこの手にしたい
(아이오코노테니시타이)
사랑을 이 손에 넣고 싶어
ロマンチックな 君をください
(로만칫쿠나키미오쿠다사이)
로맨틱한 널 주세요
틀린부분 지적바랍니다..