CORE
作詞:天野月
作曲:天野月
編曲:戸倉弘智
さあ はじめよう
사아하지메요우
자 시작하자.
こなごなに割れた
코나고나니와레따
산산히 부서진
白昼夢ずっと見ていないで
하쿠츄무즛또미떼이나이데
하얀 꿈 같은건 계속 보지마
指くわえて
유비쿠와에떼
손가락을 물면서
逃避行してる間に
토우히코우시떼루아이다니
도망치고 있는 사이에
先を越されてゆくから
사키오코사레떼유쿠카라
선수를 빼앗겨 버릴테니까
It ain't too late to start it
はじめまして
하지메마시떼
안녕하세요
退屈なリズムの真ん中で
타이쿠츠나리즈무노만나까데
지루한 리듬 속에서
踊る妖精たちよ
오도루요우세이따치요
춤추는 요정들이여
すりきれてる
스리키레떼루
망가져버린
現実にまみれて
켄지츠니마미레떼
현실속에서
心を騙し笑いあう奴らよ
코코로오다마시와라이아우야츠라요
마음을 속이고 웃고있는 자여
時計の針みたいに
토케이노하리미따이니
시계 바늘처럼
同じ場所めぐってたかな
오나지바쇼메굿떼따카나
똑같은 곳을 멤돌고 있나요?
籠の鍵をなくした 鳥のように
카고노카기오나쿠시따토리노요우니
새장의 열쇠를 잃어버린 새처럼
意味などない 羅列の中に
이미나도나이라레츠노나까니
의미 없는 나열 속에
真実が潜んで 呼吸殺してる
신지츠가히손데코큐코로시떼루
진실이 숨어서 숨을 죽이고 있어
ねえ 見つけてごらん 嘘の中で
네에미츠케떼고란우소노나까데
자 찾아봐 거짓 속에서
ここだと呟く あたしからのサイレン
코코다또츠부야쿠아따시카라노사이렌
여기라고 속삭이는 나의 사이렌을
It's my starting over
青い空が
아오이소라가
푸른 하늘이
見渡せるほど
미와타세루호도
내다보일 정도로
透明に見えた日なんてなかった
토우메이니미에따히난떼나깟따
투명하게 보였던 날 같은건 없었어
雲を掴み
쿠모오츠카미
구름을 붙잡으려다
掴み損ねた手のひらで
츠카미소코네따테노히라데
잡지 못한 손바닥에
何を残せてきたのだろう
나니오노코세떼키따노다로우
무엇을 남겼었지
傍若無人なままに生きて来た
보우쟈쿠부진나마마니이키떼키따
안하무인하게 살아 왔던
いつか会える 巡り合える
이츠까아에루메구리아에루
언젠가 만날수 있다고 생각한
あなたを探しては
아나따오사가세떼와
당신을 찾으면
なくしたものにキスを送ろう
나쿠시따모노니키스오오쿠로우
사라진 것들에게 키스를 보낼께
あざとい手口に罰を下そう
아자토이테구치니바츠오오로소우
빈틈없는 수법에 벌을 내릴꺼야
ねえ 見つけてごらん 嘘の中で
네에미츠케떼고란우소노나까데
자 찾아 봐 거짓 속에서
ここだと呟く あたしからのサイレン
코코다또츠부야쿠아따시카라노사이렌
여기라고 속삭이는 나의 사이렌을
情報は操作されてゆく
죠우호우와소우사사레떼유쿠
정보는 조작되고 있어
言葉交わす 人づてに
코토바카와스히또즈테니
주고 받는 소문속에
確かなものほど 静寂に消えゆく
타시까나모노호도세이쟈쿠니키에유쿠
분명히 조용히 모습을 감추고 있어
意味などない 羅列の中に
이미나도나이라레츠노나까니
의미 없는 나열 속에서
真実が潜んで 呼吸殺してる
신지츠가히손데코큐코로시떼루
진실이 숨어서 숨을 죽이고 있어
ねえ 見つけてごらん 嘘の中で
네에미츠케떼고란우소노나까데
자 찾아 봐 거짓 속에서
ここだと呟く あたしのサイレン
코코다또츠부야쿠아따시카라노사이렌
여기라고 속삭이는 나의 사이렌을
Is it hard to find the core of my soul?
I'm always here when you shut your eyes
ねえ 教えてあげる 嘘の中で
네에오시에떼아게루우소노나까데
자 가르쳐줄께 거짓 속에서
ここだと呟く あたしからのサイレン
코코다또츠부야쿠아따시카라노사이렌
여기라고 작게 말하는 나의 사이렌을
It's my starting over
오역 있으면 지적 부탁합니다.
감사합니다.