listen listen
作詞:辻村有記
作曲:辻村有記
私の前に
와따시노마에니
내 앞에
常に空いているスペースは
츠네니아이떼이루스페스와
항상 비어있던 공간은
何人たりとも侵入を許したくは無かった
난닌타리또모신뉴오유루시따쿠와나칻따
누군가 들어오는걸 용서하고 싶지 않았어
視界良好
시카이료호우
시야양호
変わらぬ日々に気を抜いて
카와라누히비니키오누이떼
변하지 않는 나날에 긴장을 풀고
ゆるんだ隙にあなたは私の前に佇む
유룬다스키니아나따와와따시노마에니타타즈무
비어있는 틈새로 너는 내 앞에 멈춰서
誰でも誰にもちょっとだけ
다레데모다레니모춋또다케
누구나 조금은
あるけれど無いことにしたいものが
아루케도나이코토니시따이모노가
있지만 없는 걸로 하고 싶은걸
見つかって知らんぷり出来なくて
미츠캇떼시란뿌리데키나쿠떼
들켜버려서 모른척 할 수 없어서
認めたも同然の下手くそな演技
미토메따모도우젠노헤타쿠소가엔기
인정해버린 것과 다름없는 정말 어설픈 연기
私の前に
와따시노마에니
내 앞에
常に空いていたスペースに
츠네니아이떼이루스페스니
항상 비어있던 공간에
溶け込んでいくあなたを訝(いぶか)しく思ってる
토케콘데이쿠아나따오이부카시쿠오못떼루
녹아 들어가는 당신을 의아하게 생각해
不透明な過程を振り返ってみるけど
후토우메이나카테이오후리카엣떼미루케도
불투명한 과정을 뒤돌아 봐도
どこでどうなってとかがまるで思い出せない
도코데도우낫떼또카가마루데오모이다세나이
어디서 어떻게 되는지 전혀 기억나지 않아
誰でも誰にもちょっとだけ
다레데모다레니모춋또다케
누구나 조금은
あるけれど無いことにしたいものが
아루케도나이코토니시따이모노가
있지만 없는 걸로 하고 싶은걸
見つかって知らんぷり出来なくて
미츠캇떼시란뿌리데키나쿠떼
들켜버려서 모른척 할 수 없어서
認めたも同然の下手くそな演技
미토메따모도우젠노헤타쿠소가엔기
인정해버린 것과 다름없는 정말 어설픈 연기
listen listen
予想だにしない事が起こる事
요소우다니시나이코토가오코루코또
예상하지 못한 일이 일어나는 것
宿命やら運命やらと
슈쿠메이야라운메이야라또
숙명이나 운명 같은것이
呼ばれているけど
요바레떼이루케도
나를 부르고 있지만
listen listen
受け入れ認める事が出来た私
우케이레미토메루코토가데키따와따시
받아들이고 인정 할 수 있었던 나
認めさせてくれたあなた
미토메사세떼쿠레따아나따
인정하게 해준 당신
listen listen
誰でも誰にもちょっとだけ
다레데모다레니모춋또다케
누구나 조금은
あるけれど無いことにしたいものが
아루케도나이코토니시따이모노가
있지만 없는 걸로 하고 싶은걸
認めたら気が楽に
미토메따라키가라쿠니
인정하면 마음이 편해지는
そんなもんで
손나몬데
그런 거라서
改めて向き合えば
아라타메떼무키아에바
다시한번 마주하면
小さく見えた
치이사쿠미에따
그게 작게 보였어
listen listen
予想だにしない事が起こる事
요소우다니시나이코토가오코루코또
예상하지 못한 일이 일어나는 것
宿命やら運命やらと
슈쿠메이야라운메이야라또
숙명이나 운명 같은것이
呼ばれているけど
요바레떼이루케도
나를 부르고 있지만
listen listen
受け入れ認める事が出来た私
우케이레미토메루코토가데키따와따시
받아들이고 인정 할 수 있었던 나
認めさせてくれたあなた
미토메사세떼쿠레따아나따
인정하게 해준 당신
listen listen
댓글은 없지만 조회수가 조금씩 늘어나는 걸 보면서 힘이 납니다.
전문 번역가는 아니여서 어설프지만 잘 봐주셔서 감사합니다.
앞으로도 조금씩 꾸준히 번역 해 볼께요 ^^