君は なぜ なぜ
(키미와나제나제)
넌 어째서 어째서
まっすぐに素直に生きないんだろう
(맛스구니스나오니이키나인다로우)
올곧게 솔직하게 살아가지 않는걸까?
もっと肩の力を抜いて
(못토카타노치카라오누이테)
좀 더 어깨의 힘을 빼고
自然体でいいのにな
(시젠타이데이이노니나)
자연스러운 상태로 괜찮은데 말이지
君は 自由に
(키미와지유우니)
넌 자유롭게
未来での成功をイメージして
(미라이데노세이코우오이메에지시테)
미래에서의 성공을 상상하며
人のうわさならどうでもいい
(히토노우와사나라도우데모이이)
다른 사람의 소문이라면 어떻든 괜찮아
焦ることもないさ
(아세루코토모나이사)
초조해할 일도 없는거야
目の前にあるその問題点
(메노마에니아루소노몽다이텡)
눈 앞에 있는 그 문제점
解決すべきはそこじゃない
(카이케츠스베키와소코쟈나이)
해결해야할 건 그게 아냐
深呼吸をゆっくりして
(신코큐우오윳쿠리시테)
심호흡을 천천히 하며
俯瞰でご覧なさい
(후칸데고란나사이)
굽어 보세요
君を君を愛している
(키미오키미오아이시테이루)
널 널 사랑하고 있어
だから あるがままでいてほしい
(다카라아루가마마데이테호시이)
그러니 있는 그대로 있어주길 바래
I love you I love you I love you
But you are you
明日を作るのは君
(아스오츠크루노와키미)
내일을 만드는 건 너
今日は のんびり
(쿄오와논비리)
오늘은 느긋이
午後近くまで眠るのもいい
(고고치카쿠마데네무루노모이이)
오후 가까이까지 자는 것도 괜찮아
したい事がありすぎるから
(시타이코토가아리스기루카라)
하고 싶은 일이 너무 많으니까
早く目覚めるかも
(하야쿠메자메루카모)
빨리 일어날지도
思い通りいかない方が
(오모이도오리이카나이호우가)
마음 먹은대로 가지 않은 편이
多い事は誰も同じ
(오오이코토와다레모오나지)
많은 건 누구나 같아
楽しい夢を描く力
(타노시이유메오에가쿠치카라)
즐거운 꿈을 그리는 힘
人間だけの力
(닌겐다케노치카라)
인간만의 힘
君を君を愛している
(키미오키미오아이시테이루)
널 널 사랑하고 있어
だから あるがままの君が好き
(다카라아루가마마노키미가스키)
그러니 있는 그대로의 니가 좋아
I love you I love you I love you
But you are you
明日を笑うのも君
(아스오와라우노모키미)
내일에 웃는 것도 너
틀린부분 지적바랍니다..