MY MY MY You're MY
MY MY MY You're MY
あなたへの言葉 出て来ない訳は
(아나타에노코토바데테코나이와케와)
너를 향한 말 나오지 않는 이유는
「好き」があふれてしまうから
(스키가아후레테시마우카라)
좋아하는 마음이 넘쳐흘러버리니까
もう 一日中 think about
(모우이치니치쥬우)
이미 하루종일
あなただけの時間 知らないでしょ oh my love
(아나타다케노지칸시라나이데쇼)
너만의 시간 모르겠지?
I love you たった一言なのにね (どうして)
(탓타히토코토나노니네)(도우시테)
단지 한마디뿐이데 말이지 (어째서)
こんな気分 (MY MY) 今すぐ (MY MY)
(콘나키분)(이마스구)
이런 기분 지금 바로
胸の震え止めて
(무네노후루에토메테)
가슴의 떨림 멈춰줘
嬉しくても泣いていても 会いたくなる
(우레시쿠테모나이테이테모아이타쿠나루)
기뻐도 울고 있어도 만나고 싶어져
MY MY MY You're MY 心の中で
(코코로노나카데)
마음 속에서
いつまでもこのまま そばにいてよね
(이츠마데모코노마마소바니이테요네)
언제까지나 이대로 곁에 있어줘
言いたい “サランヘ”
(이이타이사랑해)
말하고 싶어 "사랑해"
MY MY MY You're MY
MY MY MY You're MY
初めて会った日は 初雪が降ったね
(하지메테앗타히와하츠유키가훗타네)
처음 만난 날은 첫눈이 내렸었지
寒さのせい? 震えてた
(사무사노세이후루에테타)
추위 탓? 떨고 있었어
また会えたらいいな
(마타아에타라이이나)
다시 만날 수 있다면 좋겠어
考える度に また震える oh my heart
(칸가에루타비니마타후루에루)
생각할 때에 다시 떨려와
本当の 愛とはどんなものでしょう? (どうして)
(혼토우노아이토와돈나모노데쇼우)(도우시테)
진실된 사랑이란 건 어떤걸까? (어째서)
こんな気分 (MY MY) 今すぐ (MY MY)
(콘나키분)(이마스구)
이런 기분 지금 바로
この気持ち教えて
(코노키모치오시에테)
이 마음 알려줘
嬉しくても泣いていても 会いたくなる
(우레시쿠테모나이테이테모아이타쿠나루)
기뻐도 울고 있어도 만나고 싶어져
MY MY MY You're MY 心の中で
(코코로노나카데)
마음 속에서
いつまでもこのまま そばにいてよね
(이츠마데모코노마마소바니이테요네)
언제까지나 이대로 곁에 있어줘
言いたい “サランヘ”
(이이타이사랑해)
말하고 싶어 "사랑해"
もし私の 想い気付いてるなら
(모시와타시노오모이키즈이테루나라)
만약 내 마음 알아채고 있다면
私の目を見て そっと近づいて
(와타시노메오미테솟토치카즈이테)
내 눈을 보며 살며시 다가와
心の声を聞いて oh oh baby
(코코로노코에오키이테)
마음의 목소리를 들어줘
Dear boy I'm fell in love on a snowy day.
I will be yours forever as long as you'll be mine.
嬉しくても泣いていても 会いたくなる
(우레시쿠테모나이테이테모아이타쿠나루)
기뻐도 울고 있어도 만나고 싶어져
MY MY MY You're MY 心の中で
(코코로노나카데)
마음 속에서
いつまでもこのまま そばにいてよね
(이츠마데모코노마마소바니이테요네)
언제까지나 이대로 곁에 있어줘
言いたい “サランヘ”
(이이타이사랑해)
말하고 싶어 "사랑해"
MY MY MY You're MY
MY MY MY You're MY
틀린부분 지적바랍니다..