悲しみは No No No 一人じゃない No No No
(카나시미와)(히토리쟈나이)
슬픔은 노노노 혼자가 아냐 노노노
いつも光に なってくれるあなた
(이츠모히카리니낫테쿠레루아나타)
언제나 빛이 되어주는 너
ねぇ この手 握って いつだって 頼って
(네에코노테니깃테이츠닷테타욧테)
있지 이 손 잡으며 언제나 의지해줘
もう怖がらないで
(모우코와가라나이데)
더는 두려워하지마
苦しいこと あれば優しく
(쿠루시이코토아레바야사시쿠)
괴로운 일이 있으면 다정하게
そっと 寄り添って キスをくれた
(솟토요리솟테키스오쿠레타)
살며시 다가와 키스해주었어
魔法かけるように 包み込んでくれたね
(마호우카케루요우니츠츠미콘데쿠레타네)
마법을 거는듯이 감싸안아주었었지
あなたが 落ち込むときは
(아나타가오치코무토키와)
니가 풀이 죽을 때는
一人 そんなふうに 悩まないで
(히토리손나후우니나야마나이데)
혼자서 그런 식으로 고민하지마
暗闇がやってきても私が
(쿠라야미가얏테)
어둠이 다가온데도 내가
きっと 照らすから
(킷토테라스카라)
분명 비춰줄테니
悲しみは No No No 一人じゃない No No No
(카나시미와)(히토리쟈나이)
슬픔은 노노노 혼자가 아냐 노노노
いつも光に なってくれるあなた
(이츠모히카리니낫테쿠레루아나타)
언제나 빛이 되어주는 너
ねぇ この手 握って いつだって 頼って
(네에코노테니깃테이츠닷테타욧테)
있지 이 손 잡으며 언제나 의지해줘
もう怖がらないで
(모우코와가라나이데)
더는 두려워하지마
溢れる夢 トキメキながら
(아후레루유메토키메키나가라)
넘쳐흐르는 꿈 두근거리면서
奇跡 待ってた あの頃 より
(키세키맛테타아노코로요리)
기적을 기다렸었어 그 때보다
強くなってく風に 初めて弱気な顔
(츠요쿠낫테쿠카제니하지메테요와키나카오)
세져가는 바람에 처음으로 나약한 얼굴
なんでも 打ち明けて欲しい
(난데모우치아케테호시이)
뭐든 털어놓아주길 바래
黙ったまま うつむいてないで
(다맛타마마우츠무이테나이데)
아무말 않은 채 움츠려있지 말아줘
みんな離れていっても私は
(민나하나레테잇테모와타시와)
모두 멀어져가도 난
ぜったいに 離れない
(젯타이니하나레나이)
절대로 멀어지지 않아
強がりは No No No ため息も No No No
(츠요가리와)(타메이키모)
강한 척은 노노노 한숨도 노노노
弱いあなたも 愛しているのよ
(요와이아나타모아이시테이루노요)
나약한 너도 사랑하고 있는거야
ねぇ その手 握って いつだって 二人で
(네에소노테니깃테이츠닷테후타리데)
있지 그 손을 잡고서 언제나 둘이서
歩いてゆきたいの
(아루이테유키타이노)
걸어나가고 싶어
ずっとそう あなただけは
(즛토소우아나타다케와)
계속 그렇게 너만은
どんなときも信じてくれた
(돈나토키모신지테쿠레타)
어떤 때도 믿어주었어
守りたいの 支えたいの
(마모리타이노사사에타이노)
지키고 싶어 지탱하고 싶어
今度は 私から 愛を 届けてゆきたい
(콘도와와타시카라아이오토도케테유키타이)
다음번엔 내가 먼저 사랑을 전해 가고 싶어
oh-Ah ah ah yeah
悲しみは No No No 一人じゃない No No No
(카나시미와)(히토리쟈나이)
슬픔은 노노노 혼자가 아냐 노노노
いつも光に なってくれるあなた
(이츠모히카리니낫테쿠레루아나타)
언제나 빛이 되어주는 너
ねぇ この手 握って いつだって 頼って
(네에코노테니깃테이츠닷테타욧테)
있지 이 손 잡으며 언제나 의지해줘
もう怖がらないで
(모우코와가라나이데)
더는 두려워하지마
틀린부분 지적바랍니다..