ねごと
flower
作詞:ねごと
作曲:ねごと
flower 逸らした目に写り込んでいたもの
flower소라시따메니우츠리콘데이따모노
flower 외면해버린 눈에 찍힌것
flower 残らず集め出す いつも
flower노코라즈아츠에다스이츠모
flower 남김없이 모으고 있어 항상
flower 当てはめた言葉忘れて
flower아테하메따코토바와스레떼
flower 끼워맞춰본 말을 잊어버리고
flower 逆さまに転げ落ちていった
flower사카사마니코로게오치떼잇따
flower 거꾸로 굴러 떨어지고 있었어
waiting for you
全てを手招く合図 待ちわびて
스베떼오테마네쿠아이즈마치와비떼
모든것을 손짓한 신호를 애타게 기다리고
いまさら
이마사라
이제와서
大げさな声出したって変わらないよ
오오게사나코에다시땃떼카와라나이요
큰 목소리로 외쳐도 변하지 않아
flower いつかいらなくなること知ってる
flower이츠카이라나쿠나루코또싯떼루
flower 언젠간 필요없어 질걸 알고 있어
flower 繰り返したことも知ってる
flower쿠리카에시따코토모싯떼루
flower 반복될것도 알고 있어
ひとつカタチを大事にしまってはぐらかす
히또쯔카타치오다이지니시맛떼하구라카스
한 형태를 소중하게 하고 그냥 얼머부렸어
消えたりしないで そのまま ここまでおいでよ
키에따리시나이데소노마마코코마데오이데요
사라지지마 그대로 여기까지 와
kilter 六度目の話忘れて
kilter로쿠도메노하나시와스레떼
kilter 여섯번째 이야기를 잊고
kilter 作り話耳打ちする
kilter츠쿠리바나시미미우치스루
kilter 지어낸 말들이 귀에들어와
今のうちから決めてしまえばわかるはずさ
이마노우치카라키메떼시마에바와카루하즈사
할 수 있을때 결정해버리면 알 수 있을꺼야
隣においでよ いつでも いつでも
토나리니오이데요이츠데모이츠데모
옆에 와 언제라도 언제라도
ふたつ並べて 選んでしまってのらりくらり
후타쯔나라베떼에란데시맛떼노라리쿠라리
두개를 놓고 결정해 버리고 빈둥빈둥 거리고
消えたりしないで ここから
키에따리시나이데코코카라
사라지지마 여기에서
数えきれない棲みついた花の名前呼ぶ
카조에키레나이스미추이따하나노나마에요부
셀 수 없이 깃들어져 있던 꽃의 이름을 불러
流れていくけど そのまま
나가레떼이쿠케도소노마마
그대로 흘러 가겠지만
flower 逸らした目に写り込んでいたもの
flower소라시따메니우츠리콘데이따모노
flower 외면해버린 눈에 찍힌것
flower 残らず集め出す いつも
flower노코라즈아츠에다스이츠모
flower 남김없이 모으고 있어 항상
안녕하세요 붉은눈물 입니다.
일어를 전공하고 있어서 공부목적으로 노래번역을 조금씩 하고 있어요 (일본노래 아주 좋아해서)
전문 번역가가 아니라서 조금 어색하거나 오역이 있을 수도 있습니다. (지적해주시면 수정 할께요)
그래도 시간 들여서 최선을 다해 번역했으니까 잘 봐 주셨으면 좋겠습니다 ^^
댓글은 없지만 조회수가 많아 지니까 저도 힘이 납니다^^
감사합니다. ^^