[ジン] 白夜

by 붉은눈물 posted Oct 14, 2014
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

まだ新たな幸せを探す
마다아라타나시아와세오사가스
아직도 새로운 행복을 찾고 있어


珍しいから見たくなるんだ
메즈라시이까라미따쿠나룬다
이건 보기 힘드니까 더욱 보고 싶어져


退屈で平凡 代わり映えのない
타이쿠쯔데헤이본카와리바에노나이
따분하고 평범해서 바꾼 보람이 없어


白過ぎる昼ばかりさ
시로스기루히루바카리사
너무나 하얀 낮 뿐이고


沈まぬ太陽 終わりの無い
시즈마루타이요오와리노나이
태양이 끝 없이 저물지 않아


照らし続ける平行線
테라시츠즈케루헤이코우센
계속 비추고 있는 평행선


胸に渦巻く この叫び 願い
무네니우즈마쿠코노사케비네가이
가슴속에서 소용돌이 치는 이 외침과 소원


白夜は今も続くんだ
뱌쿠야와이마모츠즈쿤다
백야는 지금도 계속될꺼야


だらしのない足跡を踏む
다라시노나이아시아또오후무
칠칠치 못한 발자국을 남긴다


解ってるんだ 見たくないんだ
와캇떼룬다미따쿠나인다
알고 있어 보고 싶지 않아


キレイ過ぎる両手を見て
키레이스기루료테오미떼
너무 깨끗한 양손을 보고


何を掴むの?できるの?
나니오츠카무노데키루노
뭘 잡을까 할 수 있을까


沈まぬ太陽 照らされて
시즈마루타이요테라사레떼
저물지 않는 태양이 계속 비치고


見え過ぎるから霞むんだ
미에스기루까라카스문다
너무 보이니까 흐릿해


ずっとこのまま この場所で、1人?
즛또코노마마코노바쇼데히또리
이대로 계속 혼자 여기 있는거야?


置いてかないで 連れてって
오이떼카나이데츠레텟떼
놔두고 가지 마 데려가 줘
 
とても静かだ 何も聞こえない
토떼모시즈카다나니모키코에나이
아주 조용해 아무것도 들리지 않아


どこに在るんだ 探せてるのか
도꼬니이룬다사가세떼루노가
어디 있는거야? 찾을 수 있을까


白い世界を切り裂いて
시로이세카이오키리사이떼
하얀 세계를 가르고


昼も夜も無い 終わりなき今を
히루모요루모나이오와리나키이마오
낮도 밤도 없는 끝없는 지금을


叩き潰して 取り込んで
타타키츠부시떼도리콘다
쳐부수고 이렇게 혼란스러운


白い世界も終わる時が来た
시로이세카이모오와루토키가키따
하얀 세계도 끝날때가 왔어


白夜が明けて、始まる
뱌쿠야가아케떼하지마루
백야가 끝나고 새로이 시작돼


あぁ
아아


안녕하세요 붉은눈물 입니다.

일어를 전공하고 있어서 공부목적으로 노래번역을 조금씩 하고 있어요 (일본노래 아주 좋아해서)

전문 번역가가 아니라서 조금 어색하거나 오역이 있을 수도 있습니다. (지적해주시면 수정 할께요)

그래도 시간 들여서 최선을 다해 번역했으니까 잘 봐 주셨으면 좋겠습니다 ^^

감사합니다.