不意打ちの別れ話に
(후이우치노와카레바나시니)
기습적인 이별이야기에
本当の気持ち 何一つ言えなかったな
(혼토우노키모치나니히토츠이에나캇타나)
진실된 마음 무엇 하나 말할 수 없었어
君はそっけないな
(키미와솟케나이나)
넌 쌀쌀맞구나
ちょっとは泣いた?
(춋토와나이타)
조금은 울었니?
後悔しても no no
(코우카이시테모)
후회한데도
出会いがあれば 別れもあるさ
(데아이가아레바와카레모아루사)
만남이 있다면 이별도 있는거야
It's getting round
It's getting new round
開き直って 受け入れるだけ yeah
(히라키나옷테우케이레루다케)
정색하며 받아들일 뿐
It's getting new round girl
solo solo day solo solo day girl
晴れ晴れ気分さ 強がりじゃない?!
(하레바레키분사츠요가리쟈나이)
후련한 기분이야 허센 거 아냐?!
solo solo day solo solo day boy
feel so good?! solo solo solo day
人とは違うんだ 一人が好きなんだ
(히토토와치가운다히토리가스키난다)
다른 사람과는 다른거야 혼자가 좋은거야
自由に流れる雲になるんだよ
(지유우니나가레루쿠모니나룬다요)
자유롭게 흘러가는 구름이 되는거야
平気な顔で クール演じたって
(헤이키나카오데쿠우루엔지탓테)
괜찮은 얼굴로 쿨한 척 해도
but 心落ち込んで
(코코로오치콘데)
마음이 아파서
毎日が滅入る my day
(마이니치가메이루)
하루하루가 우울해
(이치니치쥬우누케가라미타이)
하루종일 빈 껍데기 같아?
そりゃないよ!
(소랴나이요)
그렇지 않아!
街は幸せそうで
(마치와시아와세소우데)
거리는 행복해 보여서
仲間外れ ひとりぼっちだ
(나카마하즈레히토리봇치다)
친구와 떨어져 외톨이야
oh solo day
solo solo day solo solo day girl
すがすがしい気分さ 嘘じゃない?!
(스가스가시이키분사우소쟈나이)
시원한 기분이야 거짓말 아냐!?
solo solo day solo solo day boy
feel so good?! solo solo solo day
出会いがあれば 別れもあるさ
(데아이가아레바와카레모아루사)
만남이 있다면 이별도 있는거야
It's getting round
It's getting new round
開き直って 受け入れるだけ yeah
(히라키나옷테우케이레루다케)
정색하며 받아들일 뿐
It's getting new round girl
solo solo day solo solo day girl
晴れ晴れ気分さ 強がりじゃない?!
(하레바레키분사츠요가리쟈나이)
후련한 기분이야 허센 거 아냐?!
solo solo day solo solo day boy
feel so good?! solo solo solo day
solo solo day solo solo day girl
すがすがしい気分さ 嘘じゃない?!
(스가스가시이키분사우소쟈나이)
시원한 기분이야 거짓말 아냐!?
solo solo day solo solo day boy
feel so good?! solo solo solo day
nanananananana nanana
solo solo solo day
nanananananana
feel so good?! solo solo solo day
틀린부분 지적바랍니다..