TIKI BUN…
「今日は良いか」と甘い自分に
(쿄오와이이카토아마이지분니)
"오늘은 괜찮을까?" 나약한 스스로에게
TIKI BUN TIKI BUN
「私なんて」と親に八つ当たり
(와타시난테토오야니야츠아타리)
"나 따윈" 이라며 부모에게 분풀이
TIKI BUN TIKI BUN
寝不足は
(네부소쿠와)
잠이 부족하면
寝るしか無い
(네루시카나이)
잘 수 밖에 없어
悔しながらに負けを認める
(쿠야시나가라니마케오미토메루)
분해하면서 패배를 인정해
TIKI BUN TIKI BUN
不条理過ぎて苦虫を噛む
(후죠우리스기테니가무시오카무)
너무 부조리해서 오만상을 찡그려
TIKI BUN TIKI BUN
地球の人口が増えてく一方で 一方で
(치큐우노진코우가후에테쿠잇포우데)(잇포우데)
지구의 인구가 늘어가 일방적으로 일방적으로
都会は案の定一人ぼっち
(토카이와안노죠우히토리봇치)
도시는 생각한대로 외톨이
Lonely night Lonely night
Here we go!
炎上したってなんも恐れない
(엔죠우시탓테난모오소레나이)
불타오른데도 아무 것도 두렵지 않아
その全部にウソがないなら良い
(소노젠부니우소가나이나라이이)
그 모든 것에 거짓이 없다면 됐어
君が創造(うみだ)したんだし
(키미가우미다시탄다시)
니가 만들어 냈으니
Here we go!
チャチャ入ったってなんも動じない
(챠챠하잇타테나니모도우지나이)
방해를 한데도 무엇도 동요하지 않아
自分信じて突き進めば良い
(지분신지테츠키스스메바이이)
자신을 믿으며 돌진해가면 돼
君の全てなんだから
(키미노스베테난다카라)
너의 모든 것이니까
TIKI BUN…
やりもしないで逃げる自分に
(야리모시나이데니게루지분니)
하지도 않으며 도망치는 스스로에게
TIKI BUN TIKI BUN
いいとこだけを奪うあいつに
(이이토코다케오우바우아이츠니)
좋은 점만을 뺏는 녀석에게
TIKI BUN TIKI BUN
無いものが 欲しくなる
(나이모노가호시쿠나루)
없는 걸 원하게 돼
ラッキーだけで一生もたない
(랏키이다케데잇쇼우모타나이)
행운만으로 일평생 지속되지 않아
TIKI BUN TIKI BUN
たった一度のミスでおじゃんさ
(탓타이치도노미스데오쟌사)
단지 한번의 실수로 틀어져버리는거야
TIKI BUN TIKI BUN
人類が一番偉そうな現状で 現状で
(진루이가이치방에라소우나겐죠우데)(겐죠우데)
인류가 제일 위대한 듯한 현상에서 현상에서
この海も空も山もほら泣いてるよ 泣いてるよ
(코노우미모소라모야마모호라나이테루요)(나이테루요)
이 바다도 하늘도 산도 봐! 울고 있어 울고 있어
Here we go!
失敗したってなんも焦らない
(싯파이시탓테나니모아세라나이)
실패한데도 아무 것도 초조하게 굴지 않아
身に付いたスキル信じればいい
(미니츠이타스키루신지레바이이)
몸에 익은 기술 믿으면 돼
君がしたかったんだろう
(키미가시타캇탄다로우)
니가 하고 싶어했잖아?
Here we go!
言いたい奴にゃ言わせてりゃいい
(이이타이야츠냐이와세테랴이이)
말하고 싶은 녀석에게 말하게 하면 돼
怯えてたって解決しない
(오비에탓테카이케츠시나이)
두려워해도 해결나지 않아
君が全てなんだから
(키미가스베테난다카라)
니가 모든 거니까
Here we go!
炎上したってなんも恐れない
(엔죠우시탓테난모오소레나이)
불타오른데도 아무 것도 두렵지 않아
その全部にウソがないなら良い
(소노젠부니우소가나이나라이이)
그 모든 것에 거짓이 없다면 됐어
君が創造(うみだ)したんだし
(키미가우미다시탄다시)
니가 만들어 냈으니
Here we go!
チャチャ入ったってなんも動じない
(챠챠하잇타테나니모도우지나이)
방해를 한데도 무엇도 동요하지 않아
自分信じて突き進めば良い
(지분신지테츠키스스메바이이)
자신을 믿으며 돌진해가면 돼
君の全てなんだから
(키미노스베테난다카라)
너의 모든 것이니까
TIKI BUN…
틀린부분 지적바랍니다..