아지캉의 소라닌!

by greg2000 posted Dec 15, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Asian Kung-Fu Generation의 ソラニン(소라닌)입니다.
가사가 슬프지만 이런 멜로디,분위기의 노래를 참 좋아합니다.



思い違いは空のかなた
오모이치가이와 소라노카나타
착각은 하늘의 저편

さよならだけの人生か
사요나라다케노 진-세이까
안녕뿐인 인생인가

ほんの少しの未来は見えたのに
혼-노스코시노 미라이와미에타노니
아주 조금의 미래는 보였는데

さよならなんだ
사요나라난-다
안녕인거야


昔住んでた小さな部屋は
무카시슨-데타 찌이사나헤야와
옛날에 살았던 작은 방은

今は誰かが住んでんだ
이마와다레카가 슨-덴-다
지금은 누군가가 살고 있는거야

君に言われた酷い言葉も
키미니이와레타 히도이코토바모
너에게 들은 심한 말도

無駄な気がした毎日も
무다나키가시타 마이니찌모
쓸데없는 생각이 든 매일도


あの時こうしていれば あの日に戻れれば
아노토키코우시테이레바 아노히니모도레레바
그때 이렇게 하고 있으면 그날로 돌아갈수 있다면

あの頃の僕にはもう 戻れないよ
아노코로노보쿠니와모우 모도레나이요
그때의 나로는 더이상 돌아갈수 없어


たとえばゆるい幸せが
타토에바 유루이시아와세가
예를 들어 느슨한 행복이

だらっと続いたとする
다랏-토 쯔즈이타토스루
억지로 계속 되었다고 해

きっと悪い種が芽を出して
킷-토와루이 타네가매오다시테
반드시 나쁜 씨앗이 싹을 틔우고

もうさよならなんだ
모우사요나라난-다
이제 안녕인거야


寒はの冷えた缶コーヒー
사무이후유노 히에타칸코히
추운 겨울의 차가워진 캔커피

虹色の長いマフラー
니지이로노 나가이마후라
무지개색의 긴 머플러

小走りで路地裏抜けて
코바시리데 로지우라누케테
종종걸음으로 골목안을 빠져나와

思い出してみる
오모이다시테미루
생각해내봐


たとえばゆるい幸せが
타토에바 유루이시아와세가
예를 들어 느슨한 행복이

だらっと続いたとする
다랏-토쯔즈이타토스루
억지로 계속 되었다고 해

きっと悪い種が芽を出して
킷-토와루이 타네가매오다시테
반드시 나쁜 씨앗이 싹을 틔우고

もうさよならなんだ
모우사요나라난-다
이제 안녕인거야

なんだ
난-다
인거야

なんだ
난-다
인거야

なんだ
난-다
인거야


さよなら それもいいさ
사요나라 소레모이이사
안녕 그것도 좋아

どこかで元気でやれよ
도코카데 겡키데야레요
어딘가에서 건강히 지내

さよなら 僕もどーにかやるさ
사요나라 보쿠모도-니까야루사
안녕 나도 어떻게든 할게

さよなら そうするよ
사요나라 소우스루요
안녕 그렇게 해
출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com)
역자: GOGO님

비슷한 분위기의 노래 있음 추천해주실분?