Skoop on Somebody + The Real Group의 All For Love~愛こそすべて~ 해석좀...

by 계르 posted May 29, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
영어부분은 괜찮습니다...
일어문장만 번역해주셨으면 좋겠습니다.
항상 수고하시고, 건강하세요 ^_^

眠れぬ夜 ワケもなく震えた はじめて 大切なものを見つけた
切なく嘘 重ねてた日々に 気づいてしまった 僕がいた

いつか孤独に歳を重ねていく 隣にいてほしい人がいるなんて
Out of the blue, love found me すべてを 創造しよう 君だけの僕になろう

Yes, All for love,love,love
And this is love
この瞬間に 誰かが誰かを
抱きしめて生きてる

Yes, All for love,love,love
And this is love
伝えよう 溢れる気持ちを
あなたがそばにいるから 愛こそすべて

Awake in the night, uneasiness troubles me
In my mind you're one of a kind and it's the very first time
The feeling is right but we're playing some kind of a game
Without a single reason, there's no one to blame

Every minute, every hour, every day, my dear
I've been thinking of a way to get rid of my fear to be lonely
until the day love found me by your side I don't want to hide
all of my feelings, and all of my joy

I'm all for love,love,love
And this is love, that has come my way
Now it will stay, and I know it
Oh it's a magical moment with you



I'm all for love,love,love
And this is love, now let's show it
Take me away, let me hold you
And what I told you is coming straight from my heart
I'm all for love

Love has found me
Love is around me
Stay with me, share with me
All my feelings, all my joy

I'm all for love,love,love
And this is love
この瞬間に
Now it will stay, and I know it
Oh it's a magical moment with you

Yes, All for love,love,love
And this is love
伝えよう 溢れる気持ちを
あなたがそばにいるから

I'm all for love...