질문이 굉장히 어이가없을수도 있지만 너그러운마음으로 답변해주실거라 믿으면서....
제가 일본어 초짜라 단어를 쉽게 외울려고 제가 좋아하는 일본노래를 골라 해석을 할려고했습니다
그래서 이키모노 가카리의 SAKURA 란 노래를 골랐습니다
첫줄에
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
(사쿠라 히라히라 마이오리테오치테)
벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고
여기서 춤출 무 자가 있는곳있지않습니까
제나름대로 해석을해볼려고 전자사전을 두들겨보니...
춤출 무 자 훈독 중 하나가 まい 더군요..
그래서 발음이 '마이이' 가 되구나 하고 생각하고 있는데 밑에를 보니 마이 라고 되어있더군요
잘못써져있는줄알고 노래를 들어보았더니 '마이' 더군요...
그래서 저보다 조금!!!!!!!!(질투?..ㅋ) 일본어를 잘하는 친구에게 물어보니 장음아니냐고 그러더군요...
하지만 그친구가 확신을 못하겠다며 다른사람들에게 물어보라고 하네요...
그래서 말인데요.. 저위에 가사에서 한자들을 어떻게 해석하고 어떻게 발음해야 할까요?
그리고 한자 공부를 쉽게하는법이나 단어공부하기에 좋은 일본노래좀 추천해주세요..
부탁드리겠습니다...
제가 일본어 초짜라 단어를 쉽게 외울려고 제가 좋아하는 일본노래를 골라 해석을 할려고했습니다
그래서 이키모노 가카리의 SAKURA 란 노래를 골랐습니다
첫줄에
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
(사쿠라 히라히라 마이오리테오치테)
벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고
여기서 춤출 무 자가 있는곳있지않습니까
제나름대로 해석을해볼려고 전자사전을 두들겨보니...
춤출 무 자 훈독 중 하나가 まい 더군요..
그래서 발음이 '마이이' 가 되구나 하고 생각하고 있는데 밑에를 보니 마이 라고 되어있더군요
잘못써져있는줄알고 노래를 들어보았더니 '마이' 더군요...
그래서 저보다 조금!!!!!!!!(질투?..ㅋ) 일본어를 잘하는 친구에게 물어보니 장음아니냐고 그러더군요...
하지만 그친구가 확신을 못하겠다며 다른사람들에게 물어보라고 하네요...
그래서 말인데요.. 저위에 가사에서 한자들을 어떻게 해석하고 어떻게 발음해야 할까요?
그리고 한자 공부를 쉽게하는법이나 단어공부하기에 좋은 일본노래좀 추천해주세요..
부탁드리겠습니다...
해석은 '사쿠라 하늘하늘흩어내려 떨어져' 정도면 되지 않을까요?
(팔랑팔랑은 왠지 촐싹맞은 느낌에....)
제가 한자 외울 때는 비슷한 한자 (부수가 같은 한자. 생김새가 비슷한 한자) 가 나올 때 사전을 찾아 연습장에 정리해 보거나
같은 한자가 들어가는 단어를 찾아서 써보기도 해요. 가끔 한자로 끝말잊기 해보기도.
'연상기억법' 비스무리~한 방법을 씁니다. 의외로 잘 외워지기도 하고 가끔 정말 헷갈리기도 해요.^-^ 홧팅!