이거 논란글이려나.ㅠㅠ
베티서 보고 가져왔어요...
스마일리 이후로 갖고있던 아이씨디 다 팔았었는데 ㅡ,.ㅡ
일본은 참 관대하네요 이런거에;
bluena『帰り道
昨日落ち込む事があったとしたら明日は不安になるよね
[키노우오치코무코토가앗타토시타라아시타와후안니나루요네]
어제 우울한 일이 있었다고 한다면 내일은 불안해지겠죠
誰も信じる事ができなくなったとしたらきっと君は壊れてしまう~
[다레모신지루코토가데키나쿠낫타토시타라킷토키미와코와레테시마우~
누구도 믿지못하게 됐다고 한다면 분명 당신은 부서져버려요
いつか会えなくなっても いつか手を振る時がきても消えないよね
[이츠카아에나쿠낫테모 이츠카테오후루토키가키테모키에나이요네]
언젠가 만나지 못하게 되도 언젠가 손을 놓을때가 온다고해도 사라지지않겠죠
あなたと過ごした日々と笑顔はいつだって見守ってるから
[아나타토스고시타히키토에가오와이츠닷테미마못테루카라]
당신과 보낸 날들 웃는얼굴은 언제라도 지키고있을테니까
오오츠카 아이『always together』 曲-愛 詞-愛
昨日イヤなことがあったら明日は不安になるよね
[키노우이야나고토가앗타라아시타와후안니나루요네]
어제 안 좋은 일이 있었다면 내일은 불안해지겠죠
誰かを信じる事もできなくなったらきっと君は壊れてしまうでしょ?~
[다레카오신지루코토모데키나쿠낫타라킷토키미와코와레테시마우데쇼?~
누구를 믿지 못하게 된다면 분명 그대는 부서져버리겠죠?
いつか会えなくなる日が来てもいつか手を振らなきゃいけない時がきても消えない
[이츠카아에나쿠나루히가키테모이츠카테오후라나캬이케나이토키가키테모키에나이]
언젠가 만나지 못하는 날이 와도 언젠가 손을 놓아야만 하는 때가 와도 사라지지않아
思い出と笑顔はいつだって見守ってるよ
[오모이데토에가오와이츠닷테미마못테루요]
추억과 웃는얼굴은 언제라도 지키고있어요
베티서 보고 가져왔어요...
스마일리 이후로 갖고있던 아이씨디 다 팔았었는데 ㅡ,.ㅡ
일본은 참 관대하네요 이런거에;
bluena『帰り道
昨日落ち込む事があったとしたら明日は不安になるよね
[키노우오치코무코토가앗타토시타라아시타와후안니나루요네]
어제 우울한 일이 있었다고 한다면 내일은 불안해지겠죠
誰も信じる事ができなくなったとしたらきっと君は壊れてしまう~
[다레모신지루코토가데키나쿠낫타토시타라킷토키미와코와레테시마우~
누구도 믿지못하게 됐다고 한다면 분명 당신은 부서져버려요
いつか会えなくなっても いつか手を振る時がきても消えないよね
[이츠카아에나쿠낫테모 이츠카테오후루토키가키테모키에나이요네]
언젠가 만나지 못하게 되도 언젠가 손을 놓을때가 온다고해도 사라지지않겠죠
あなたと過ごした日々と笑顔はいつだって見守ってるから
[아나타토스고시타히키토에가오와이츠닷테미마못테루카라]
당신과 보낸 날들 웃는얼굴은 언제라도 지키고있을테니까
오오츠카 아이『always together』 曲-愛 詞-愛
昨日イヤなことがあったら明日は不安になるよね
[키노우이야나고토가앗타라아시타와후안니나루요네]
어제 안 좋은 일이 있었다면 내일은 불안해지겠죠
誰かを信じる事もできなくなったらきっと君は壊れてしまうでしょ?~
[다레카오신지루코토모데키나쿠낫타라킷토키미와코와레테시마우데쇼?~
누구를 믿지 못하게 된다면 분명 그대는 부서져버리겠죠?
いつか会えなくなる日が来てもいつか手を振らなきゃいけない時がきても消えない
[이츠카아에나쿠나루히가키테모이츠카테오후라나캬이케나이토키가키테모키에나이]
언젠가 만나지 못하는 날이 와도 언젠가 손을 놓아야만 하는 때가 와도 사라지지않아
思い出と笑顔はいつだって見守ってるよ
[오모이데토에가오와이츠닷테미마못테루요]
추억과 웃는얼굴은 언제라도 지키고있어요
개인적으로 에이벡스 소속이 아니었으면, 더 나은 모습의 오오츠카 아이가
되었을 거라고 생각해요.... 그저 슬픕니다.. ㅜ_ㅜ