살다 살다 이런 일을 겪는군요.

by 姜氏世家小家主姜世振 posted Sep 12, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
블로그에 올려놓은 가사 번역 포스트에, 새 댓글이 달렸다는 알림 메시지를 받았습니다.

가보니 아무것도 없더군요.

결국 무언가 알리려다가 지웠다는 얘긴데. 순간 머릿속에 '불펌' 이 떠올라서.

한번 검색을 해 보았습니다.

허허. 제가 처음 올렸을때만도 쥐뿔 없던 관련 포스팅이 마구마구 잡힙니다?

그것도 띄어쓰기 틀린것까지 번역이 똑같습니다. 이걸 대체 어찌해야 합니까?

한 사람이야 그대로 긁어왔으니 그렇다 칩니다. 그런데 딴 사람은

'마치 자기가 한 마냥' 어미를 미묘하게 바꾸지 않나

-그럼에도 불구하고 다 티가 납니다. 좀 매끄럽게 나가려고 의역을 한

  부분을 그대로 남겨 두었으니-

어쨌거나 남의 번역 출처 빼고 긁어 간 주제에 굉장히 잘 들 나가고 있더군요.

전 한번도 가사 올리면서 '드래그 허용 금지' 를 해본일이 없습니다.

항상 번역자 소개를 따로 만들어서 제 닉네임을 올렸었고, 퍼가는것을 자유로히

허가하되 그것 -출처- 까지 가져가라는 의미에서 호의를 베푼거에요.

그게 이렇게 무시 당하는 군요. 어짜피 블로그야 오른쪽 클릭 금지도 안되고,

보나마나 이곳에서 검색하고 가져가셨을듯 합니다만.

어떤 회원분인지 인생 그렇게 살지 마시지요.

PS. 지금 찾아보니 다른것도. -_-
      아놔. -_-

제가 지금까지 가사 한 다섯개 올렸나? 그게 이 정도 인데. 수백개씩 올려주시는 분들은 아예 득도를 하셨겠네요. -_-

Articles