라디오 드라마를 번역하다가 모르는 말이 나와서요.
실력은 별로 없지만 그 부분의 번역한 것입니다.
난 말이죠. 꽤 옛날에는 [ ]. 하지만 대부분 괴로운 일들 뿐이었어요. 겉만 보면 잘 모를테지만, 좋아하면 필사적이거든요. 그래서..자주 울었어요. 하지만 그렇다고 해서 사랑을 하지 않게 된다던가, 겁쟁이가 되고 싶진 않았어요. 서로 정말로 만나고 싶은지는 정면으로 얼굴을 마주보지 않으면 모르잖아요. 어쨋건 행동으로 옮겨야죠.
[ ] 부분에
こいおきおんなでね 라고 말합니다.
이게 무슨 뜻인가요? ; ㅍ;
실력은 별로 없지만 그 부분의 번역한 것입니다.
난 말이죠. 꽤 옛날에는 [ ]. 하지만 대부분 괴로운 일들 뿐이었어요. 겉만 보면 잘 모를테지만, 좋아하면 필사적이거든요. 그래서..자주 울었어요. 하지만 그렇다고 해서 사랑을 하지 않게 된다던가, 겁쟁이가 되고 싶진 않았어요. 서로 정말로 만나고 싶은지는 정면으로 얼굴을 마주보지 않으면 모르잖아요. 어쨋건 행동으로 옮겨야죠.
[ ] 부분에
こいおきおんなでね 라고 말합니다.
이게 무슨 뜻인가요? ; ㅍ;