.....가사해석란 분들은 정말 대단하십니다.. [.....]

by 키츠야 posted Oct 08, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form







원래부터 존경했지만, 오늘부터 더 존경하렵니다.

남의 나라 언어는 역시 쉽게봐선 안되겠다는 생각이 들어요;
더더군다나 노래가사..라는 건 약간의 시적인 느낌이랄까, 문학의 요소가 어느정도 있기 때문에
평서문 해석과는 약간 다르다는 느낌이 더해져서
진짜로, 노래가사 해석하시는 분들 무지 존경합니다!


사실은, 포르노 (..) 팬카페에
11월 16일날 발매되는 새 싱글
죠바이로/Don't call me crazy
비정식 가사가 올라왔어요
(출처는 니챤..이고 올리신건 공상과학소녀님)

"누군가 해석을..."
이라고 다들 바랬고 저 역시 바랬습니다만
결국은 제가 일벌여버리고 말았습니다 [...]

막히는 부분은 이곳저곳 번역기 돌려가면서,
한자를 추적(?)해 가면서....

죠바이로는 얻그제 한것 같은데
돈콜미는 오늘.... [...]

올라왔으니 누군가는 해석할줄 알았어요ㅠㅠ
근데 아무도 안하잖아요ㅠㅠ

너무 궁금했어요;ㅁ;....
그래서 해버렸어요ㅠㅜ <-

.....결과는 OTL.....

바로 지음아이로 달려와서
"존경합니다!!!!"를 외칠 수밖에 없었어요ㅠㅠ
3년배운 일본어로 대체 무슨 가사를 해석하겠다는건지.. [...]

그나저나 죠바이로/돈콜미, 얼른 발매됐으면 좋겠어요!
이번에도 돈나가는 소리가 땡그랑 땡그랑.....
그래도 팬으로서 지르는 데에 후회는 없어요!! <-