학원에서 하야이할 때 한자(말씀왈 밑에 열십자가 있네요; 빠를 신 아닙니까?)速을 신소쿠로 읽어주셨어요.
원래 몰랐던 단어이니 그런가부다 하고 받아 적었지요.
근데 집에 돌아와서 복습(.....)을 하다가 신소쿠가 아닌 삿소쿠라는 것을 알게되었습니다!!
선생님께서 실수 하신 걸까요. 아님 신소쿠라고도 읽습니까?
아 근데 저는 분명히 신소쿠로 들었으며 선생님께서 칠판에 신소쿠라고 적어주셨습니다.
신소쿠와 삿소쿠는 사전에서 다른 한자로 나와있더군요. (뜻은 비슷한 듯. 품사종류는 다르지만.)
그리고 선생님께 직접 물어보지 않은 이유는 저것은 어제의 일이며 오늘 일이 늦게 끝나 학원엘 가지 못했거든요. 히히. 너무너무 궁금해서 이렇게 적어 보았습니다.
알아서들 정리하시고~^^***
원래 몰랐던 단어이니 그런가부다 하고 받아 적었지요.
근데 집에 돌아와서 복습(.....)을 하다가 신소쿠가 아닌 삿소쿠라는 것을 알게되었습니다!!
선생님께서 실수 하신 걸까요. 아님 신소쿠라고도 읽습니까?
아 근데 저는 분명히 신소쿠로 들었으며 선생님께서 칠판에 신소쿠라고 적어주셨습니다.
신소쿠와 삿소쿠는 사전에서 다른 한자로 나와있더군요. (뜻은 비슷한 듯. 품사종류는 다르지만.)
그리고 선생님께 직접 물어보지 않은 이유는 저것은 어제의 일이며 오늘 일이 늦게 끝나 학원엘 가지 못했거든요. 히히. 너무너무 궁금해서 이렇게 적어 보았습니다.
알아서들 정리하시고~^^***
.... 사실 잘 모르겠지만요, (죄송해요;)