
출처: 이누야샤 극장판 홈페이지-> 제피타운.
상당히 뽀대(..) 나는군요..!
기대중인데, 충동구매할 돈마저 없는 사람한테 정말 사고싶게 만드는..=_ㅠ
그나저나 싱글에 커플링은 없고 楽園 하나 들어가나봐요? inst는 들어갈테고..
500엔이라니=_= DVD첨부반이 1300엔.. 자켓으로보아 PV도 상당히 멋질듯한데 T-T
땡깁니다 땡겨..
아래는 이누야샤 극장판 홈페이지에서 발견한것들.(번역은 본인-_-;; 그냥 해보고싶어서[..])
さらに、ボーカルのVan(伴都美子)とギターのRyo(大渡亮)が声優に初挑戦します。
게다가, 보컬의 반 토미코 와 기타의 오오와타리 료 가 성우로써 처음으로 도전합니다~
Vanは物語の上で重要な役どころとなる「奏姫」を担当します。
반은 이야기의 앞부분에 중요한 역할을 하는 奏(<-뭐라고 읽는지 모르겠습니다;)姫를 연기합니다.
성우..라니=_= 이누야샤 이거 절대 봐줘야겠는걸요+_+!!!~
◆犬夜叉映画で初のアフレコに挑戦されますが、いかがですか?
Van…光栄です!本当にいいんでしょうか?!頑張ります!
Ryo…Yeah!!サイコーっス。がんばってればいい事ありますなぁ~
◆犬夜叉との楽曲タイアップが3度目になりますが、いかがですか?
Van…大変嬉しく思います。劇場で是非見たい!聞きたい!4作目の映画化おめでとうございます!
Ryo…彼(犬夜叉)は戦ってばかりだからねぇ~・・・・がんばってもらわんとなぁ。がんばれ日本!!がんばれ犬夜叉!!
◆今回の作品「楽園」について、いかがですか?
Van…ほぼ一年ぶりたくさんの人に聴いて欲しいです。
Ryo… 最近僕の感じている事が犬夜叉といいタッグを組めたかと思います。ありえない事続きのこんな時代に一言言いたかったっス。peace!!
◆이누야샤 영화에서 처음으로 애프터레코딩에 도전하셨는데 어떠셨나요?
반: 영광입니다. 정말 좋은데요? 힘낼께요!
료:Yeah!! 최고에요~ 열심히 할께요~
◆이누야샤 타이업이 이번으로 세번째입니다. 어떠십니까?
반:정말 기쁩니다. 절대 극장에서 보고싶어요! 듣고싶어요! (이누야샤의)네번째 영화화 축하드려요!
료:그(이누야샤)는 늘 싸우기만 하니까요~ .... 열심히 해야겠죠. 힘내라 일본!!(;;) 힘내라 이누야샤!!
◆이번 작품 '낙원'에 대해서, 어떻게생각하십니까?
반:거의 1년만이네요. 많은분들이 들어주셨으면 좋겠어요.
료: 요새 제가 느끼고 있는것이 이누야샤와 잘 맞아떨어졌다고 생각합니다. 있을수없는 일이 계속되는 이런 때에, 한마디 하고싶었습니다. peace!!
료씨 말투가 너무 깜찍(?)해요;ㅅ;(덕분에 해석하기 좀 그랬..-__;;)
어쨌든 두애즈 18번째 싱글 대박과 이누야샤 극장판 흥행을 기원하며//ㅅ/
_+
내일이 드디어 수능이네요 'ㅅ'
시간 참 빠르네요.. 그동안 열심히 공부하신만큼 대박을 기원합니다!
남은 하루 공부 열심히 하시고, 열심히 찍으세요+_+~