일본 가보신 분들? 거기서 음반 사보신 분들?!

by 소라♡ posted Aug 21, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form




제가 일본이란 나라를 좋아한다기 보다도
일본의 문화 언어 그런것들을 좋아하고 선호하거든요.

그래서 일어도 배우고.
기회가 되면 일본도 막 가고 그러는데요.

일본에서 CD 사보신분들 지음아이에 많나요?


제가 예전에 BoA의 CD를 일본에서 사려고 했었는데요.
제가 아무래도 학생이고(중3) 하기 때문에
일본같은델 가도 쇼핑하러 가는게 아니라
20000엔 정도를 갖고 있었거든요.
20000엔을 가지고 뭐 가족들 선물도 사고
신기한 일본에만 있는것들도 사고 그러잖아요.
그래서 CD를 못샀었거든요.
(괜히 한장 사면 또 사고 싶어지고 그러니깐요)

근데 CD를 한국에서 사는게 싼가요.
일본에서 직접 사는게 싼가요?

제가 일본에 가서 BoA 싱글이랑 앨범이랑 스페셜이랑 다 사가지고 오면
약 얼마정도 드는지도 모르겠지만서도.
외국에서 물건을 사갖고 들어올수있는 한도가 있잖아요.
그게 음악에 관한 예술에 관한것에도 적용이 되는지도 좀 궁금하거니와.




일어 잘 하시는 분들 계시죠?
안 계시면 민망하고 그러겠지만요ㅜ..

제가 일어를 잘 하고 싶어서 일어로 일기를 쓰거든요.
그냥 하루에 있었던 일들을 간략하게 4~5줄 정도로.
오늘 쓰는데요.

2004年 8月 21日 土曜日 天氣は 구름(그림)

Oh My gosh! 日本語の日記をその間 忘わすれてそうなんだ!!!
そして今日も(그리고 오늘도 기억하지 못했으면 어쩔뻔 했을까? 라고 일어로 쓰고 싶었음;)
とにかくパイナップル(이나) 食べて行こうかな
あああ~!!! BoAのSingle Quincyがすぐ發賣なるつもりだ
期待なる^^.




근데 여기서

그리고 오늘도 기억하지 못했으면 어쩔뻔 했을까?

이걸 일어로 쓰려면 어떻게 해야 하나요ㅜ_ㅜ.
그리고요, 아무튼이

とにかく에요 いずれにせよ 에요?

첫번째껀 사전에 있던거고요. 두번째껀 네이버 일어사전에 있던건데..
일상에서 쓰는 말 좀 알려주세요ㅜ_ㅜ.



아!
그리고 이런거 물어보거나 쓰거나 하면 안된다면요.
코멘 달아주세요ㅜ_ㅜ.
제가 이거 진짜 열심히 열심히 쓴건데요.
지워지면 진짜 슬플거 아니에요..
그러니까 코멘 달아주시면
제가 바로 복사해서 메모장에 붙여서 보관해야되니깐요.
꼭 지우기전에 코멘주세요!





지음아이 좋은 곳이에요.

하하하하하하.


Articles