<山崎まさよし - 僕らは靜かに消えていく>(2004/05/19) 5.19일에 발매한 야마자키 마사요시씨의 신곡...<우리들은 조용히 사라져가> 이 노래가 비내리는데 들으니까 더욱더 정겹네요... 무언가 제목이 마음의 어딘가를 찌르는듯하네요... たえまなく道行く人の波に 타에마나쿠미치유쿠히토노나미니 쉴새없이길을가는사람들의물결속에 まだつかめない幸せの影を探してる 마다츠카메나이시아와세노카게오사가시테루 아직잡을수없는행복의그림자를찾고있어 君が消えていく 키미가키에테유쿠 그대가사라져가 少し廣くなった部屋に殘ってる 스코시히로쿠낫타해야니노콧테루 조금넓어진방에남아있는 いくつかのエピソ-ド 이쿠츠카노에피소-도 몇개인가의에피소드 ずっとここに置いとけないから胸にしまった 즛토코코니오이토케나이카라무네니시맛타 계속이곳에둘수는없기에가슴에간직했어 晩い春の憂鬱な空の下 오소이하루노유-우츠나소라노시타 늦은봄의우울한하늘아래 めまぐるしく變わる街の中に 메마구루시쿠카와루마치노나카니 어지러울정도로변하는거리속에서 もどり道靜かに消えていく 모도리미치시즈카니키에테유쿠 돌아가는길조용히사라져가 いつか僕らがこの場所で描いてた 이츠카보쿠라가코노바쇼데에가이테타 언젠가우리들이이곳에서그렸었던 ささやかな未來も 사사야카나미라이모 사소한미래도 時がたつにつれて違う道を步き始めた 토키가타츠니츠레테치가우미치오아루키하지메타 시간이지남에따라다른길을걷기시작했어 淡く搖れてる陽だまりの中で 아와쿠유레테루히다마리노나카데 희미하게흔들리고있는양지속에서 晝下がりのやわらかな風に 히루사가리노야와라카나카제니 한낮의부드러운바람에 束の間の夢を見ていた日 츠카노마노유메오미테이타히 잠깐동안의꿈을꾸고있던날 名殘惜しそうな花も 나고리오시소-나하나모 헤어지기섭섭한꽃도 週末の雨に打たれて散るだろう 슈-마츠노아메니우타레테치루다로- 주말의비를맞아떨어지는거겠지 誰も居なくなった部屋のドアを 다레모이나쿠낫타해야노도아오 아무도없게된방문을 閉めてゆっくり步き出した 시메테윳쿠리아루키다시타 닫고서천천히걷기시작했어 そして見慣れた風景の中で 소시테미나레타후케이노나카데 그리고익숙한풍경속에서 あの日君に言いそびれた言葉を 아노히키미니이이소비레타코토바오 그날그대에게하지못했던말을 もう一度かみしめてみる 모-이치도카미시메테미루 다시한번악물어보지 步道橋から眺めた街並 호도-쿄-카라나가메타마치나미 육교에서바라본거리 君と僕が過ごした季節が 키미토보쿠가스고시타키세츠가 그대와내가보낸계절이 渗むように遠ざかっていく 니지무요-니토오자캇테유쿠 번지듯이멀어져가 たえまなく道行く人の波に 타에마나쿠미치유쿠히토노나미니 쉴새없이길을가는사람들의물결속에 まだわからない幸せの意味を探してる 마다와카라나이시아와세노이미오사가시테루 아직모르는행복의의미를찾고있어 君を忘れてく 키미오와스레테쿠 그대를잊어가 晩い春の憂鬱な空の下 오소이하루노유-우츠나소라노시타 늦은봄의우울한하늘아래 めまぐるしく變わる街の中に 메마구루시쿠카와루마치노나카니 어지러울정도로변하는거리속에서 僕らは靜かに消えていく 보쿠라와시즈카니키에테유쿠 우리들은조용히사라져가 출처는 지음가사게시판 =_=;