갑자기 문득 -_- 가라오케버젼을 받아둔것이 떠오르는 바람에.. 쵸비츠 ED곡인 Raison d'etre를 불러버렸습니다. 새벽에 말이죠.. 내일이면 옆집이고 윗집이고;; 욕을 하겠지요 (이미 각오한상태) 오늘도 새벽까지 살아남으신분 -ㅂ-b 저는 오늘도 새벽 5시에 잘랍니다(........) [아아.. 거기 귀에 벌레가 꿈틀꿈틀 기어가는게 보입니다;;;;;] 쵸비츠 엔딩 - Raison d'etre(가/독/해 ) Raison d'etre 가사&번역-신비로 애니피아 김유경님 한자 일어독음-신비로 애니피아 하얀고양이님 見[み]なれた街[まち] さり氣[け]なく步[ある]けば 미나레타마치 사리케나쿠아루케바 눈에 익은 거리를 아무 생각없이 걸어가면 確[たし]かに この眼[め]には映[うつ]る 타시카니 코노메니와 우쯔루 틀림없이 이 눈에는 비쳐지지 群[む]れになって 進[すす]む人波[ひとなみ]に 埋[う]もれて 무레니 나앗데 스스무 히토나미니 우모레테 몰려가는 인파에 묻혀 怯[おび]えてる ココロ 오비에테루 코코로 떨고 있는 그 마음 Raison d'etre そんな風[ふう]に Raison d'etre 소응나후우니 Raison d'etre 그런 식으로 Raison d'etre 同[おな]じように Raison d'etre 오나지요우니 Raison d'etre 마찬가지로 笑[わら]って 沈[しず]んで 流[なが]れるのはナゼ 와라앗테 시즈응데 나가레루노와나제 웃으며 우울해하며 흘러가는 건 왜일까 鍵[かぎ]を 探[さが]してるんだ ずっと 探[さが]してるんだ 카기오 사가시테루응다 즈읏토 사가시테루응다 열쇠를 찾고 있어 계속 찾고 있어 どこまで 見[み]えない そのドアの鍵[かぎ]を 도코마데 미에나이 소노도아노 카기오 어디까지 가도 보이지 않는 그 문의 열쇠를 言葉[ことば]よりも 大事[だいじ]な何[なに]かに 코토바요리모 다이지나 나니카니 말보다도 소중한 무언가를 氣[き]づけない 時[とき]は過[す]ぎて行[ゆ]く 키즈케나이 토키와스기데유쿠 알아채지 못한 채 시간은 지나가고 合圖[あいず]を待[ま]ち おしえられるまま 指[さし]し示[め]す 아이즈오마치 오시에라 레루마마 사시시메스 신호를 기다리며 배우는대로 가리키지 ベクトルに向[む]かう 베쿠토루니 무카우 벡터를 향하여 Raison d'etre 今日[きょう]も世界[せかい]で Raison d'etre 쿄모세카이데 Raison d'etre 오늘도 세계에서 Raison d'etre 信[しん]じれるのは Raison d'etre 신지네루노와 Raison d'etre 믿을 수 있는 건 かすかな 光[ひかり]と 穢[けが]れ無[な]き 眞[しん]の愛[あい] 카스카나 히카리토 케가네나키 시응노 아이 희미한 빛과 티없는 진정한 사랑 意味[いみ]を探[さが]してるんだ ずっと探[さが]してるんだ 이미오 사가시테루응다 즈읏토 사가시테루응다 의미를 찾고 있어 계속 찾고 있어 どこまで消[き]えない その生[い]きる意味[いみ]を 도코마데 키에나이 소노 이끼루 이미오 어디까지 가도 사라지지 않는 그 살아가는 의미를 ひろく深[ふか]い迷路[めいろ]に 迷[まよ]い續[つづ]けてるなら 히로쿠후카이 메이로니 마요이 쯔즈케테루나라 넒고 깊은 미로에서 계속해서 헤메이고 있다면 曇[くも]った レンズを 輝[かがや]かせたらいい 쿠모앗타 레응즈오 카가야카세타라이이 흐려진 렌즈를 빛낼 수 있으면 괜찮아 Raison d'etre そんな風[ふう]に Raison d'etre 소응나후우니 Raison d'etre 그런 식으로 Raison d'etre 同[おな]じように Raison d'etre 오나지요우니 Raison d'etre 마찬가지로 笑[わら]って 沈[しず]んで 流[なが]れるのはナゼ 와라앗테 시즈응데 나가레루노와나제 웃으며 우울해하며 흘러가는 건 왜일까 鍵[かぎ]を探[さが]してるんだ ずっと探[さが]してるんだ 카기오 사가시테루응다 즈읏토 사가시테루응다 열쇠를 찾고 있어 계속 찾고 있어 どこまで見[み]えない そのドアの鍵[かぎ]を 도코마데 미에나이 소노도아노 카기오 어디까지 가도 보이지 않는 그 문의 열쇠를
귀여워 귀여워,~~