노래구절중의 한 부분이데요..도무지 모르는 표현인지라 도움을 구합니다..ㅡㅜ
どうもこうもねぇよ マジ元も子もねぇよ
(도-모코-모네에요 마지모토모코모네에요)
랩가사라서 그런지 언어기교라고 해야하나, 언어유희라고 해야하나...
아무튼 그런 부분같은데 모르겠어요..ㅠ0ㅠ
아시는 분...
부탁드립니다..(__)(^^)
どうもこうもねぇよ マジ元も子もねぇよ
(도-모코-모네에요 마지모토모코모네에요)
랩가사라서 그런지 언어기교라고 해야하나, 언어유희라고 해야하나...
아무튼 그런 부분같은데 모르겠어요..ㅠ0ㅠ
아시는 분...
부탁드립니다..(__)(^^)