저도 한국인이지만서도 한글은.. -ㅂ-

by 에버 posted Sep 12, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
저도 한국인이고 한국어가 모국어이며 다른언어는 전혀 모르는 사람이지만

한글은 다른나라 사람들이 배우기에 배우기가 상당히 어려운 언어인거 같아요_-_

(배우는데 어렵지 않은언어가 어떤게 있을까 싶기도 하지만요^^;)

발음도 다른언어보다 많고 받침도 많아서 정확한 발음내기도 힘들고

특별히 억양도 없이 그냥 일자로 다다다다; 나가는듯한 느낌이고(;)

(발음이 많아서 다른나라 사람들이 듣기에는 프랑스어로 들리기도 한다고 하구요 억양이 딱딱해서 독일어같이 들리기도 한대요)

그냥 듣고 받아적는것만으로도 한국에서도 초등학교때 무지하게 연습을 하는데_-_)..

외국인들은 맞춤법에 맞게 적으려면 얼마나 오래 연습해야 할까 싶기도 하고..;

뭐 영어처럼 장모음 단모음, 연음, 묵음같은건 없으니 오히려 쉬울거 같기도 하지만..

뭔가 한가지를 표현하는 단어도 무진장 많고 (파란, 퍼런, 푸르스름 등등 같은거요)

높임법도 그렇고 문법쪽도 꽤나 어려울듯한.. -ㅂ-

(실제로 높임법이 외국사람들이 가장 어려워하는 부분이라면서요? ^^;)

한국에서도 '안'과 '않'을 구별 못하는 사람도 꽤 되잖아요(;)

쓸때도 다른 언어와는 다르게 자음+모음이 합쳐진 글자기 때문에 어려울 듯 하고;

한글에 대한 태클은 절대 아니고 그냥 그럴거 같다는 느낌에서요..;

개인적으로 저는 뜻글자인 중국어를 가장 어렵게 생각하지만=_=

아, 여담으로 아까 김기수씨가 난강형님(;)을 흉내내서 '정말 사랑해요'를 부르는것을 봤는데

닮았다, 닮았다 하지만 그렇게 해놓으니(볼터치;) 별로 안닮았더군요-_-);

그리고 얼굴이 너무 커보였..;

Articles