가사 내용중 앞쪽에
"마음의 코트를 입혀준건"
이라고 되있는데요
사전 찾아보니까 벗겨준건이라고 해석이 맞는거 같은데요
확인좀 해주세요
그리고 뒷부분에서 "신의 가호(御加護)를" 부분을 고카고라고 읽는다고 되있는데요
카고가 가호라는 뜻이고 앞쪽에 붙은 御은 무슨 의미인지 궁금합니다.
-_-가사로 일어공부좀 해보는 중이라서요
짬나시면 답변 해주시면 고맙겠어요
"마음의 코트를 입혀준건"
이라고 되있는데요
사전 찾아보니까 벗겨준건이라고 해석이 맞는거 같은데요
확인좀 해주세요
그리고 뒷부분에서 "신의 가호(御加護)를" 부분을 고카고라고 읽는다고 되있는데요
카고가 가호라는 뜻이고 앞쪽에 붙은 御은 무슨 의미인지 궁금합니다.
-_-가사로 일어공부좀 해보는 중이라서요
짬나시면 답변 해주시면 고맙겠어요
벗겨준건이 맞습니다! 수정했습니다!
그리고 가호 앞에 분는 御 자는 존경어를 표현할 때 쓰는거랍니다
주소(住所) 앞에 ご를 붙여서 ご住所 라는 걸 쓰지요..!