
마야 - 진달래꽃
나보기가 역겨워 가실 때에는
말없이 고이 보내 드리오리다
나보기가 역겨워 가실 때에는
죽어도 아니 눈물 흘리오리다
날 떠나 행복한지
이젠 그대아닌지
그댈 바라보며 살아온 내가
그녀 뒤에 가렸는지
사랑 그 아픔이 너무 커
숨을 쉴 수가 없어
그대 행복하게 빌어줄께요
내 영혼으로 빌어줄께요
나보기가 역겨워 가실 때에는
말없이 고이 보내 드리오리다
영변에 약산 진달래꽃
아름 따다 가실 길에 뿌리오리다
가시는 걸음 놓인 그 꽃을
사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서
나보기가 역겨워 가실 때에는
죽어도 아니 눈물 흘리오리다
내가 떠나 바람되어 그대를 맴돌아도
그댄 그녈 사랑하겠지
─ repeat

김소월 [金素月 : 1902~1934]
나 보기가 역겨워
─ ───
자아(이타적 희생적 사랑의 소유자)
가실 때에는
말없이 고이 보내 [드리오리다].
─ ── ──────
━원망 역겨워와 대조 '∼오리다' 여성적 어조 각운적 요소 [이별의 체념-직서적]
영변에 약산
── ──
향토성(구체적 지명, 사투리가 쓰일 때)
(진달래꽃)
서정적 자아의 분신, 사랑
아름 따다 가실 길에 뿌리오리다.
── ─────
━자기가 안을 수 있는 최대의 량 [축복-산화공덕(散花功德)]
가시는 걸음걸음
놓인 그 꽃을
사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서.
─────
━시어 조탁 다른연의 주체:나 3연은:임 [희생-축복의 절정]
나 보기가 역겨워
가실 때에는
죽어도 아니 눈물 흘리오리다.
─────────────
┏─반어법(임이 반드시 돌아 올 것임을 기대)─┓ │
┗─哀而不悲(傷)-인종의 미-유교적 휴머니즘─┛ [슬픔의 승화- 수미상관]