((출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com) by 바카네))
悔しさをこらえて 蹴り 上げた 石ころ
[쿠야시사오 코라에테케리 아게타이시코로]
분함을 참고서 차올렸던 자갈이
跳ね 返れば ダイヤモンドにもなる
[하네카에레바 다이야몬도니 모나루]
튀어서 되돌아 오면 다이아몬드도 될수 있어요
すぐ 手に 入る 夢なんて 夢じゃないよ
[스구테니 하이루 유메 난테 유메쟈나이요]
곧 이룰수 있는 꿈이란 꿈이아니죠
でも 必ずかなうと 信じてるよ
[데모 카나라즈 카나우토 신지테루요]
그래도 반드시 이루어질거라고 믿고있어요
挫けない 君が 好き…
[쿠지케나이 키미가스키]
좌절하지 않는 그대가 좋아
泣きたい 時 あるなら
[나키타이 토키아루나라]
울고 싶을때가 있다면
側にずっと ずっと いるから
[소바니 즛또 즛또 이루 카라]
계속 계속 곁에 있을테니까...
YOU GET TO BURNING!
君らしく 誇らしく 向かってよ
[키미라시쿠 호코라시쿠 무캇테요]
당신답게 자랑스럽게 향해요
むちゅうになった 日日が
[무츄우니 낫타 히비가]
몰두하는 날들이
夢の 破片 (かけら) さ
[유메노 카케라사]
꿈의 조각이죠
YOU GET TO BURNING!
その 破片 (かけら) を 集めて
[소노 카케라오 아츠메테]
그 조각을 모아서
明日 (あす) を 目指す
[아스오 메자스]
내일을 목표로한
勇氣, 見えるよ
[유-키, 미에루요]
용기가 보여요
To be Going your day's. Grow up!
決して 解けない 方程式を 竝べて
[켓시테 토케나이호-호도 시키오 나라베테]
결코 풀리지 않는 방정식을 나열하고
落第させる 事に いきがる 社會 (まち)
[라쿠다이 사세루 코토니 이키가루 마치]
낙제 시키는 일에 익숙한 사회
プライドとか 將來を 考えたなら
[푸라이도토카 쇼-라이오 캉가에타나라 ]
자존심이라든가 장래를 생각했다면
逃げ 出すけど 今日に 負けたくないと
[니게다스케도 쿄-니 마케타쿠나이토]
도망치지만, 오늘에 지고 싶지 않다고
つぶやいた 君が 好き…
[츠부야이타 키미가 스키]
중얼거렸던 당신이 좋아
あの 日のまま 夢見る
[아노 히노마마 유메미루]
그날처럼 꿈을 꾸는
瞳, ずっと ずっと 少年
[히토미, 즛또 즛또 쇼-넨]
눈동자, 언제까지나 계속 소년이죠
YOU GET TO BURNING!
君らしく 愛らしく 笑ってよ
[키미라시쿠아이 라시쿠 와랏테요]
당신답게 사랑스럽게 웃어줘요
むちゅうにになれる 日日が きっと 幸せ
[무츄-니 나레루 히비가 킷또 시아와세]
몰두할 수 있는 날들이 반드시 행복이야
YOU GET TO BURNING!
傷ついてもめげない
[키즈츠이테 모메게나이]
상처입고도 기죽지 않는
明日 (あす) を 目指す
[아스오 메자스]
내일을 목표로하는
勇氣, 見えるよ
[유우키, 미에루요]
용기가 보여
To be Going your day's.Grow up!
YOU GET TO BURNING!
君らしく 誇らしく 向かってよ
[키미라시쿠 호코라시쿠 무캇테요]
당신답게 자랑스럽게 향해요
むちゅうになった 日日が
[무츄우니 낫타 히비가]
몰두하는 날들이
夢の 破片 (かけら) さ
[유메노 카케라사]
꿈의 조각이죠
YOU GET TO BURNING!
その 破片 (かけら) を 集めて
[소노 카케라오 아츠메테]
그 조각을 모아서
明日 (あす) を 目指す
[아스오 메자스]
내일을 목표로한
勇氣, 見えるよ
[유-키, 미에루요]
용기가 보여요
To be Going your day's. Grow up!