[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
僕のすべてだけじゃ
보쿠노스베테다케쟈
나의모든것만으론
足りないんだたぶん
타리나인다타분
부족한거야아마도
切りすぎた爪が痛いくらい
키리스기타츠메가이타이쿠라이
너무바짝자른손톱이아플만큼
ぎゅっと手を握った
귯토테오니깃타
손을꼭잡았어
君を想うだけで
키미오오모우다케데
그대를생각하는것만으로
胸に閉じこめてた
무네니토지코메테타
가슴에간직하고있던
數えきれない氣持ちが今
카조에키레나이키모치가이마
셀수없이많은마음들이지금
空に昇ってく
소라니노봇테쿠
하늘로올라가
消えそうな星が見えるよ
키에소-나호시가미에루요
사라질듯한별이보여
君の視線たどった
키미노시센타돗타
그대의시선쫓아가보았어
右の肩と左の肩
미기노카타토히다리노카타
오른쪽어깨와왼쪽어깨
離れないように並んでる
하나레나이요-니나란데루
떨어지지않도록나란히서있어
違う願ひじ切なさで
치가우네가이오나지세츠나사데
다른바램같은애절함으로
傳えたくて屆かなくて
츠타에타쿠테토도카나쿠테
전하고싶지만닿지않아
聲にはならない言葉を
코에니와나라나이코토바오
입밖으로나오지않는말을
僕は抱きしめているよ
보쿠와다키시메테이루요
나는끌어안고있어
星空の下で
호시조라노시타데
별가득한하늘아래서
川を渡ってくる
카와오와탓테쿠루
강을건너오는
風の中かすかに
카제노나카카스카니
바람속에희미하게
どこからか遠い街の花火
도코카라카토오이마치노하나비
어디서부턴가먼마을의불꽃
音だけ聽こえた
오토다케키코에타
소리만이들려왔어
笑わせようとして
와라와세요-토시테
웃게해주려고
はしゃいでみせたけど
하샤이데미세타케도
우스꽝스레해보였지만
君は本當は泣きたかったの
키미와혼토-와나키타캇타노
정말은그대울고싶었지
わかっていたけど
와캇테이타케도
알고있었지만
ゆっくりと步いてゆこう
윳쿠리토아루이테유코-
천천히걸어가자
いつもそばにいるから
이츠모소바니이루카라
언제나곁에있으니
右の頰と左の頰
미기노호호토히다리노호호
오른쪽뺨과왼쪽뺨
重なることなどないけれど
카사나루코토나도나이케레도
맞대는일따윈없지만
溫かさは辛いほどわかる
아타타카사와츠라이호도와카루
따뜻함은괴로울정도알고있어
かなえたくてかなわなくて
카나에타쿠테카나와나쿠테
이루고싶지만이루어지지않아
こわれそうなその言葉を
코와레소-나소노코토바오
부서질것만같은그말을
僕は守り續けるよ
보쿠와마모리츠즈케루요
나는계속지켜가겠어
星空の下で
호시조라노시타데
별가득한하늘아래서
右の肩と左の肩
미기노카타토히다리노카타
오른쪽어깨와왼쪽어깨
ため息で少し搖れている
타메이키데스코시유레테이루
한숨으로조금흔들리고있어
小さな夢遠いねがい星
치-사나유메토오이네가이보시
작은꿈먼소원을들어주는별
見つめないと消えてしまう
미츠메나이토키에테시마우
찾아내지않으면사라져버려
輝きのような言葉を
카가야키노요-나코토바오
빛과같은말을
僕は抱きしめているよ
보쿠와다키시메테이루요
나는끌어안고있어
星空の下で
호시조라노시타데
별가득한하늘아래서
僕のすべてだけじゃ
보쿠노스베테다케쟈
나의모든것만으론
足りないんだたぶん
타리나인다타분
부족한거야아마도
切りすぎた爪が痛いくらい
키리스기타츠메가이타이쿠라이
너무바짝자른손톱이아플만큼
ぎゅっと手を握った
귯토테오니깃타
손을꼭잡았어
君を想うだけで
키미오오모우다케데
그대를생각하는것만으로
胸に閉じこめてた
무네니토지코메테타
가슴에간직하고있던
數えきれない氣持ちが今
카조에키레나이키모치가이마
셀수없이많은마음들이지금
空に昇ってく
소라니노봇테쿠
하늘로올라가
消えそうな星が見えるよ
키에소-나호시가미에루요
사라질듯한별이보여
君の視線たどった
키미노시센타돗타
그대의시선쫓아가보았어
右の肩と左の肩
미기노카타토히다리노카타
오른쪽어깨와왼쪽어깨
離れないように並んでる
하나레나이요-니나란데루
떨어지지않도록나란히서있어
違う願ひじ切なさで
치가우네가이오나지세츠나사데
다른바램같은애절함으로
傳えたくて屆かなくて
츠타에타쿠테토도카나쿠테
전하고싶지만닿지않아
聲にはならない言葉を
코에니와나라나이코토바오
입밖으로나오지않는말을
僕は抱きしめているよ
보쿠와다키시메테이루요
나는끌어안고있어
星空の下で
호시조라노시타데
별가득한하늘아래서
川を渡ってくる
카와오와탓테쿠루
강을건너오는
風の中かすかに
카제노나카카스카니
바람속에희미하게
どこからか遠い街の花火
도코카라카토오이마치노하나비
어디서부턴가먼마을의불꽃
音だけ聽こえた
오토다케키코에타
소리만이들려왔어
笑わせようとして
와라와세요-토시테
웃게해주려고
はしゃいでみせたけど
하샤이데미세타케도
우스꽝스레해보였지만
君は本當は泣きたかったの
키미와혼토-와나키타캇타노
정말은그대울고싶었지
わかっていたけど
와캇테이타케도
알고있었지만
ゆっくりと步いてゆこう
윳쿠리토아루이테유코-
천천히걸어가자
いつもそばにいるから
이츠모소바니이루카라
언제나곁에있으니
右の頰と左の頰
미기노호호토히다리노호호
오른쪽뺨과왼쪽뺨
重なることなどないけれど
카사나루코토나도나이케레도
맞대는일따윈없지만
溫かさは辛いほどわかる
아타타카사와츠라이호도와카루
따뜻함은괴로울정도알고있어
かなえたくてかなわなくて
카나에타쿠테카나와나쿠테
이루고싶지만이루어지지않아
こわれそうなその言葉を
코와레소-나소노코토바오
부서질것만같은그말을
僕は守り續けるよ
보쿠와마모리츠즈케루요
나는계속지켜가겠어
星空の下で
호시조라노시타데
별가득한하늘아래서
右の肩と左の肩
미기노카타토히다리노카타
오른쪽어깨와왼쪽어깨
ため息で少し搖れている
타메이키데스코시유레테이루
한숨으로조금흔들리고있어
小さな夢遠いねがい星
치-사나유메토오이네가이보시
작은꿈먼소원을들어주는별
見つめないと消えてしまう
미츠메나이토키에테시마우
찾아내지않으면사라져버려
輝きのような言葉を
카가야키노요-나코토바오
빛과같은말을
僕は抱きしめているよ
보쿠와다키시메테이루요
나는끌어안고있어
星空の下で
호시조라노시타데
별가득한하늘아래서