約束時間過ぎたねゴメン 高速道路澁滯のなか
(야쿠소쿠지칸스기타네고멘코-소쿠도-로쥬-타이노나카)
약속시간이 지났어 미안 고속도로가 정체 중이야
メモリダイヤル焦る 右手は 愛しいキミへ電波飛ばす
(메모리다이야루아세루미기테와이토시이기미에덴파토바스)
메모리 다이얼 조급히 누르는 오른손은 사랑스러운 너에게 전파를 날려
でも聞こえてきたのは留守電の聲
(데모키코에테키다노와루스덴노코에)
그렇지만 들려오는 건 자동응답기 소리
ウソ! 居るはずと言ったじゃない?
(우소! 이루하즈토잇타쟈나이?)
거짓말! 있을꺼라고 말하지 않았어?
いちばん大切なことがうまく傳わらない
(이치방타이세츠나코토가우마쿠츠타와라나이)
가장 소중한 일이 잘 전해지지 않아
足元すくわれてるようで すれ違い 空回り カッコ惡い
(아시모토스쿠와레테루요-데스레치가이카라마와리각고와루이)
발이 걸린 것처럼 엇갈리고 겉돌고 볼품없어
いちばん大切にしたいとそう願う氣持ち
(이치방타이세츠니시타이토소-네가우기모치)
가장 소중히 하고 싶다고 그렇게 기원하는 마음
僕からキミへの Message たまにはね言わなくちゃ
(보쿠카라기미에노 Message 타마니와네이와나쿠챠)
내가 너에게 보내는 메세지 가끔씩은 말해야 해
素直な心の I love you
(스나오나코코로노 I love you)
솔직한 마음으로 I love you
信じていても氣になってくる まさか他の誰かとドライブ?
(신지테이테모키니낫테쿠루마사카호카노다레카토도라이브?)
믿고 있지만 신경 쓰여 혹시 다른 누구와 드라이브?
良からぬことを考えながら 高速降りて裏道走る
(요카라누코토오캉가에나가라코-소쿠오리테우라미치하시루)
안좋은 생각을 하면서 고속도로를 나와 샛길을 달려
もしいなかったなんて思ったりする
(모시이나캇타난테오못타리스루)
만약 없으면 등의 생각 하며
あ~神樣僕に勇氣ください
(아~카미사마보쿠니유-키구다사이)
아~ 신이시여 저에게 용기를 주세요
いつでもカッコ良く付き合うなんてドラマみたい
(이츠데모각고요쿠츠키아우난테도라마미타이)]
언제나 멋지게 사귄다는건 드라마 같아
理想と現實は違う そんな事 言うなんて しらけるけど
(리소-토겐지츠와치가우손나코토유-난테시라케루케도)
이상과 현실은 달라 그런 것을 말하면 분위기가 깨지지만
いちばん大切にしたいとそう願う氣持ち
(이치방타이세츠니시타이토소-네가우기모치)
가장 소중히 하고 싶다고 그렇게 기원하는 마음
僕からキミへの Message たまにはね言わなくちゃ
(보쿠카라기미에노 Message 타마니와네이와나쿠챠)
내가 너에게 보내는 메세지 가끔씩은 말해야 해
あの頃のように I love you
(아노코로노요-니 I love you)
그때처럼 I love you
もうすぐだね
(모-스구다네)
이제 금방이야
坂道を登ればキミの部屋が見える場所さ
(사카미치오노보레바기미노헤야가미에루바쇼사)
언덕길을 오르면 너의 방이 보이는 곳이야
昨夜のケンカならゴメン いつもだよ 言い過ぎて 後悔する
(유-베노겐카나라고멘이츠모다요이이스기테코-카이스루)
어젯밤의 싸움이라면 미안 언제나 심하게 말하고 후회해
いちばん大切にしたいとそう願う氣持ち
(이치방타이세츠니시타이토소-네가우기모치)
가장 소중히 하고 싶다고 그렇게 기원하는 마음
僕からキミへのMessage 普段はね言えなくて
(보쿠카라기미에노 Message 후단와네이에나쿠테)
내가 너에게 보내는 Message 평소에는 말하지 않아서
惱ませたりするけど
(나야마세타리스루케도)
괴롭게 하거나 하지만
いちばん大切なことがうまく傳わらない
(이치방타이세츠나코토가우마쿠츠타와라나이)
가장 소중한 일이 잘 전해지지 않아
足元すくわれてるようで すれ違い 空回り カッコ惡い
(아시모토스쿠와레데루요-데스레치가이카라마와리각고와루이)
발이 걸린 것처럼 엇갈리고 겉돌고 볼품없어
いちばん大切にしたいとそう願う氣持ち
(이치방타이세츠니시타이토소-네가우기모치)
가장 소중히 하고 싶다고 그렇게 기원하는 마음
僕からキミへの Message たまにはね言わなくちゃ
(보쿠카라기미에노 Message 타마니와네이와나쿠챠)
내가 너에게 보내는 메세지 가끔씩은 말해야 해
素直な心の I love you
(스나오나코코로노 I love you)
솔직한 마음으로 I love you
가사가 귀여운 B앨범의 곡입니다~
후타리 같이 이런 남자친구 있으면 너무 좋겠네요 >.<
(야쿠소쿠지칸스기타네고멘코-소쿠도-로쥬-타이노나카)
약속시간이 지났어 미안 고속도로가 정체 중이야
メモリダイヤル焦る 右手は 愛しいキミへ電波飛ばす
(메모리다이야루아세루미기테와이토시이기미에덴파토바스)
메모리 다이얼 조급히 누르는 오른손은 사랑스러운 너에게 전파를 날려
でも聞こえてきたのは留守電の聲
(데모키코에테키다노와루스덴노코에)
그렇지만 들려오는 건 자동응답기 소리
ウソ! 居るはずと言ったじゃない?
(우소! 이루하즈토잇타쟈나이?)
거짓말! 있을꺼라고 말하지 않았어?
いちばん大切なことがうまく傳わらない
(이치방타이세츠나코토가우마쿠츠타와라나이)
가장 소중한 일이 잘 전해지지 않아
足元すくわれてるようで すれ違い 空回り カッコ惡い
(아시모토스쿠와레테루요-데스레치가이카라마와리각고와루이)
발이 걸린 것처럼 엇갈리고 겉돌고 볼품없어
いちばん大切にしたいとそう願う氣持ち
(이치방타이세츠니시타이토소-네가우기모치)
가장 소중히 하고 싶다고 그렇게 기원하는 마음
僕からキミへの Message たまにはね言わなくちゃ
(보쿠카라기미에노 Message 타마니와네이와나쿠챠)
내가 너에게 보내는 메세지 가끔씩은 말해야 해
素直な心の I love you
(스나오나코코로노 I love you)
솔직한 마음으로 I love you
信じていても氣になってくる まさか他の誰かとドライブ?
(신지테이테모키니낫테쿠루마사카호카노다레카토도라이브?)
믿고 있지만 신경 쓰여 혹시 다른 누구와 드라이브?
良からぬことを考えながら 高速降りて裏道走る
(요카라누코토오캉가에나가라코-소쿠오리테우라미치하시루)
안좋은 생각을 하면서 고속도로를 나와 샛길을 달려
もしいなかったなんて思ったりする
(모시이나캇타난테오못타리스루)
만약 없으면 등의 생각 하며
あ~神樣僕に勇氣ください
(아~카미사마보쿠니유-키구다사이)
아~ 신이시여 저에게 용기를 주세요
いつでもカッコ良く付き合うなんてドラマみたい
(이츠데모각고요쿠츠키아우난테도라마미타이)]
언제나 멋지게 사귄다는건 드라마 같아
理想と現實は違う そんな事 言うなんて しらけるけど
(리소-토겐지츠와치가우손나코토유-난테시라케루케도)
이상과 현실은 달라 그런 것을 말하면 분위기가 깨지지만
いちばん大切にしたいとそう願う氣持ち
(이치방타이세츠니시타이토소-네가우기모치)
가장 소중히 하고 싶다고 그렇게 기원하는 마음
僕からキミへの Message たまにはね言わなくちゃ
(보쿠카라기미에노 Message 타마니와네이와나쿠챠)
내가 너에게 보내는 메세지 가끔씩은 말해야 해
あの頃のように I love you
(아노코로노요-니 I love you)
그때처럼 I love you
もうすぐだね
(모-스구다네)
이제 금방이야
坂道を登ればキミの部屋が見える場所さ
(사카미치오노보레바기미노헤야가미에루바쇼사)
언덕길을 오르면 너의 방이 보이는 곳이야
昨夜のケンカならゴメン いつもだよ 言い過ぎて 後悔する
(유-베노겐카나라고멘이츠모다요이이스기테코-카이스루)
어젯밤의 싸움이라면 미안 언제나 심하게 말하고 후회해
いちばん大切にしたいとそう願う氣持ち
(이치방타이세츠니시타이토소-네가우기모치)
가장 소중히 하고 싶다고 그렇게 기원하는 마음
僕からキミへのMessage 普段はね言えなくて
(보쿠카라기미에노 Message 후단와네이에나쿠테)
내가 너에게 보내는 Message 평소에는 말하지 않아서
惱ませたりするけど
(나야마세타리스루케도)
괴롭게 하거나 하지만
いちばん大切なことがうまく傳わらない
(이치방타이세츠나코토가우마쿠츠타와라나이)
가장 소중한 일이 잘 전해지지 않아
足元すくわれてるようで すれ違い 空回り カッコ惡い
(아시모토스쿠와레데루요-데스레치가이카라마와리각고와루이)
발이 걸린 것처럼 엇갈리고 겉돌고 볼품없어
いちばん大切にしたいとそう願う氣持ち
(이치방타이세츠니시타이토소-네가우기모치)
가장 소중히 하고 싶다고 그렇게 기원하는 마음
僕からキミへの Message たまにはね言わなくちゃ
(보쿠카라기미에노 Message 타마니와네이와나쿠챠)
내가 너에게 보내는 메세지 가끔씩은 말해야 해
素直な心の I love you
(스나오나코코로노 I love you)
솔직한 마음으로 I love you
가사가 귀여운 B앨범의 곡입니다~
후타리 같이 이런 남자친구 있으면 너무 좋겠네요 >.<