長い時間かけて
(나가이지칸카케테)
긴 시간 들여서
仲良くなれたのに
(나카요쿠나레타노니)
친해졌었는데
もう別れの季節が来た
(모우와카레노키세츠가키타)
이미 이별의 계절이 찾아왔어
わかり合うまでに
(와카리아우마데니)
서로 알게 될 때까지
クラスの誰かと
(크라스노다레카토)
반의 누군가와
何度ケンカしただろう?
(난도켄카시타다로우)
몇번 싸웠던걸까?
(同じ)
(오나지)
같은
紺の制服
(콘노세이후쿠)
감색의 교복
帰り道に集まって
(카에리미치니아츠맛테)
귀가길에 모여서
(ここで)
(코코데)
이곳에서
いつもの木の下
(이츠모노키노시타)
평소의 나무 아래
黙って青空を見ていた
(다맛테아오조라오미테이타)
묵묵히 푸른하늘을 바라봤어
桜、みんなで食べた
(사쿠라민나데타베타)
벚꽃, 모두와 먹었어
満開の花びら
(만카이노하나비라)
만개의 벚꽃잎
春風に吹かれた
(하루카제니후카레타)
봄바람에 휘날렸던
一枚キャッチして…
(이치마이캿치시테)
한잎 캐취하며...
桜、みんなで食べた
(사쿠라민나데타베타)
벚꽃, 모두와 먹었어
掌の花びら
(테노히라노하나비라)
손바닥 위의 꽃잎
サヨナラつぶやいて
(사요나라츠부야이테)
이별을
(나가이지칸카케테)
긴 시간 들여서
仲良くなれたのに
(나카요쿠나레타노니)
친해졌었는데
もう別れの季節が来た
(모우와카레노키세츠가키타)
이미 이별의 계절이 찾아왔어
わかり合うまでに
(와카리아우마데니)
서로 알게 될 때까지
クラスの誰かと
(크라스노다레카토)
반의 누군가와
何度ケンカしただろう?
(난도켄카시타다로우)
몇번 싸웠던걸까?
(同じ)
(오나지)
같은
紺の制服
(콘노세이후쿠)
감색의 교복
帰り道に集まって
(카에리미치니아츠맛테)
귀가길에 모여서
(ここで)
(코코데)
이곳에서
いつもの木の下
(이츠모노키노시타)
평소의 나무 아래
黙って青空を見ていた
(다맛테아오조라오미테이타)
묵묵히 푸른하늘을 바라봤어
桜、みんなで食べた
(사쿠라민나데타베타)
벚꽃, 모두와 먹었어
満開の花びら
(만카이노하나비라)
만개의 벚꽃잎
春風に吹かれた
(하루카제니후카레타)
봄바람에 휘날렸던
一枚キャッチして…
(이치마이캿치시테)
한잎 캐취하며...
桜、みんなで食べた
(사쿠라민나데타베타)
벚꽃, 모두와 먹었어
掌の花びら
(테노히라노하나비라)
손바닥 위의 꽃잎
サヨナラつぶやいて
(사요나라츠부야이테)
이별을
감사 드립니다,,