[コブクロ] あの太陽が、この世界を照らし続けるように。

by EXILE♪ posted May 02, 2011
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
作詞:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎
発売日:2011-04-27
해석 : http://blog.naver.com/againloveu

영화「岳-ガク-」주제가


どんな悲しみにも 一つの意味を注ぐように
돈나카나시미니모 히토츠노이미오소소구요오니
어떤 슬픔에도 한 가지의 의미를 담듯이

世界中の夜に 朝を連れてくる太陽
세카이쥬-노요루니 아사오츠레테쿠루타이요-
세계의 밤에 아침을 데려와 주는 태양

僕は彷徨ってた 生きる意味を探して
보쿠와사마욧테타 이키루이미오사가시테
나는 방황했어 살아가는 의미를 찾아서

君に出逢うまでの僕じゃ あの壁は越せない
키미니데아우마데노보쿠쟈 아노카베와코세나이
널 만나기 전까지의 나로는 저 벽은 넘을 수 없어

この手は君を守る為 この瞳は君を探す為
코노테와 키미오마모루타메 코노히토미와 키미오사가스타메
이 손은 널 지키기 위해 이 눈동자는 널 찾기 위해

心は君を愛す為 この命は君と生きる為
코코로와키미오 아이스타메 코노이노치와 키미토이키루타메
마음은 널 사랑하기 위해 이 생명은 너와 살아가기 위해

僕に生きる意味をくれた その微笑
보쿠니이키루이미오쿠레타 소노호호에미
내게 살아갈 의미를 준 너의 그 미소


人ごみに紛れて 逃げ出すのは容易くとも
히토고미니마기레테 니게다스노와타야스쿠토모
인파속에 섞여 도망치는 건 아주 쉬울지라도

一人きりの夜に 孤独からは逃げ出せない
히토리키리노요루니 코도쿠카라와니게다세나이
혼자뿐인 밤의 고독에서는 벗어날 수 없어

ガラス玉の様な心を抱え生きてる
가라스다마노요오나 코코로오 카카에이키테루
유리구슬 같은 마음을 안고 살아가

落とす度に砕け散った  涙を忘れない
오토스타비니쿠다케칫타  나미다오와스레나이
떨어뜨릴 때마다 산산조각난 눈물을 잊지않아

転がりながら辿り着いた 今がいつも 君だけの頂上
코로가리나가라 타도리츠이타 이마가이츠모 키미다케노쵸우죠-
넘어져가며 도착한 지금이 언제나 너만의 정상

心のまま生きてゆけば 時に人は ぶつかり合うけれど
코코로노마마이키테유케바 토키니히토와 부츠카리아우케레도
마음 가는 대로 살아간다면 때때로 사람은 서로 부딪치겠지만

その魂に刻まれた模様はきっと 美しきヒビとなる
소노타마시이니키자마레타 모요오와킷토 우츠쿠시키 히비토나루
그 영혼에 새겨진 모습은 분명 아름다운 날들이 될거야

どんな命も輝いてる
돈나이노치모카가야이테루
어떤 생명도 빛나고 있어

あの太陽が この世界を照らし続けるように
아노타이요가 코노세카이오테라시 츠즈케루요오니
저 태양이 이 세계를 계속 비추듯이

この手は君を守る為 この瞳は君を探す為
코노테와 키미오마모루타메 코노히토미와 키미오사가스타메
이 손은 널 지키기 위해 이 눈동자는 널 찾기 위해

心は君を愛す為 この命は君と生きる為
코코로와 키미오아이스타메 코노이노치와 키미토이키루타메
마음은 널 사랑하기 위해 이 생명은 너와 살아가기 위해