答えのない毎日が
(코타에노나이마이니치가)
답이 없는 매일이
ただ過ぎていく時間が
(타다스기테유쿠지캉가)
그저 흘러가는 시간이
これから先どうなるのだろう?
(코레카라사키도-나루노다로-?)
앞으로는 어떻게 되는 걸까?
わからない…
(와카라나이…)
모르겠어…
闇よりも深い夜の孤独に
(야미요리모후카이요루노코도쿠니)
어둠보다도 깊은 밤의 고독에
惑わされてた
(마도와사레테타)
망설이고 있었어
だれかに今気づいてほしい…
(다레카니이마키즈이테호시이…)
누군가가 지금 알아차려주길 바래…
ここから逃げ出したいから
(코코카라니게다시타이카라)
여기에서 빠져나가고 싶으니까
窓から見える朝焼け
(마도카라미에루아사야케)
창문에서 보이는 아침놀
部屋に鳴り響く音
(헤야니나리히비쿠오토)
방에 울려 퍼지는 소리
アラームに起こされて
(아라-무니오코사레테)
알람 소리에 일어나서
薄暗い中 家飛び出すよ
(우스구라이나카 이에토비다스요)
조금 어두울 때 집을 나왔어
カバンの中には
(카방노나카니와)
가방 안에는
何も変わらない平凡詰め込んで
(나니모카와라나이헤이본츠메콘데)
아무것도 변하지 않는 평범함을 눌러담고
そしていつもの場所へ
(소시테이츠모노바쇼에)
그리고 평소와 같은 곳으로
だれかが言った言葉が
(다레카가잇타코토바가)
누군가가 했던 말이
気になって 惑わされて
(키니낫테 마도와사레테)
신경 쓰여서, 망설이게 돼서
争いたくなんてないから
(아라소이타쿠난테나이카라)
싸움 같은건 하고 싶지 않으니까
何も言えない
(나니모이에나이)
아무 말도 하지 않을래
夢や理想はあるけれど
(유메야리소-와아루케레도)
꿈이나 이상은 있지만
気持ちばかり先に行って
(키모치바카리사키니잇테)
기분만 앞으로 나아가서
現実がずっと後ろから
(겐지츠가즛토우시로카라)
현실이 계속 뒤에서
ボクを見てる
(보쿠오미테루)
날 보고있어
ねぇだれか教えて
(네-다레카오시에테)
있지 누군가 알려줘
みんなそうなのかな?
(민나소-나노카나?)
모두 그런걸까?
今日が幸せなら
(쿄-가시아와세나라)
오늘이 행복하다면
それでいいと思えるって
(소레데이이토오모에룻테)
그걸로 좋아라고 생각한다는 거
幼いころには
(오사나이코로니와)
어릴적에는
確かにあったよ
(타시카니앗타요)
확실히 있었어
夢を追いかけてた
(유메오오이카케테타)
꿈을 쫓고 있었지
でもそれも遠い記憶
(데모소레모토오이키오쿠)
하지만 그것도 이젠 먼 기억이야
答えのない毎日が
(코타에노나이마이니치가)
답이 없는 매일이
ただ過ぎていく時間が
(타다스기테유쿠지캉가)
그저 흘러가는 시간이
これから先どうなるのだろう?
(코레카라사키도-나루노다로-?)
앞으로는 어떻게 되는 걸까?
わからない…
(와카라나이…)
모르겠어…
ツキアカリのミチシルベ
(츠키아카리노미치시루베)
달빛의 이정표
雲を越えボクに届け
(쿠모오코에보쿠니토도케)
구름을 넘어 나에게 전해져
進むべき道を照らしてよ
(스스무베키미치오테라시요)
나아가야 할 길을 비춰줘
今日がどんなに壊れそうでも
(쿄-가돈나니코와레소-데모)
오늘이 아무리 부숴질 것 같아도
何があっても
(나니가앗테모)
무슨 일이 있어도
何があっても
(나니가앗테모)
무슨 일이 있어도
信じてたいから
(신지테타이카라)
믿고 싶으니까
あの日の遠い記憶 呼び覚ますから
(아노히노토오이키오쿠 요비사마스카라)
그 날의 먼 기억을 다시 되살릴 테니까
忘れないでね 胸に刻みつけ
(와스레나이데네 무네니키자미츠케)
잊지 말아줘, 마음에 깊이 새겨
答えは自分の中に
(코타에와지붕노나카니)
답은 자신 속에
必ずあるものだから
(카나라즈아루모노다카라)
반드시 있는 거니까
あきらめないで
(아키라메나이데)
포기하지 말고
強く生きることをやめないで
(츠요쿠이키루코토오야메나이데)
강하게 살아가는 걸 포기하지 말아줘
悲しすぎて
(카나시스기테)
너무 슬퍼서
前に進めない時でも
(마에니스스메나이토키데모)
앞으로 나아갈 수 없는 때라도
共に悩み歩んだぼくらに
(토모니나야미야윤다보쿠라니)
함께 고민하며 걸어온 우리들에게
風は吹く
(카제와후쿠)
바람이 불거야
どこまででも
(도코마데데모)
어디까지라도
--------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요. ^^
(코타에노나이마이니치가)
답이 없는 매일이
ただ過ぎていく時間が
(타다스기테유쿠지캉가)
그저 흘러가는 시간이
これから先どうなるのだろう?
(코레카라사키도-나루노다로-?)
앞으로는 어떻게 되는 걸까?
わからない…
(와카라나이…)
모르겠어…
闇よりも深い夜の孤独に
(야미요리모후카이요루노코도쿠니)
어둠보다도 깊은 밤의 고독에
惑わされてた
(마도와사레테타)
망설이고 있었어
だれかに今気づいてほしい…
(다레카니이마키즈이테호시이…)
누군가가 지금 알아차려주길 바래…
ここから逃げ出したいから
(코코카라니게다시타이카라)
여기에서 빠져나가고 싶으니까
窓から見える朝焼け
(마도카라미에루아사야케)
창문에서 보이는 아침놀
部屋に鳴り響く音
(헤야니나리히비쿠오토)
방에 울려 퍼지는 소리
アラームに起こされて
(아라-무니오코사레테)
알람 소리에 일어나서
薄暗い中 家飛び出すよ
(우스구라이나카 이에토비다스요)
조금 어두울 때 집을 나왔어
カバンの中には
(카방노나카니와)
가방 안에는
何も変わらない平凡詰め込んで
(나니모카와라나이헤이본츠메콘데)
아무것도 변하지 않는 평범함을 눌러담고
そしていつもの場所へ
(소시테이츠모노바쇼에)
그리고 평소와 같은 곳으로
だれかが言った言葉が
(다레카가잇타코토바가)
누군가가 했던 말이
気になって 惑わされて
(키니낫테 마도와사레테)
신경 쓰여서, 망설이게 돼서
争いたくなんてないから
(아라소이타쿠난테나이카라)
싸움 같은건 하고 싶지 않으니까
何も言えない
(나니모이에나이)
아무 말도 하지 않을래
夢や理想はあるけれど
(유메야리소-와아루케레도)
꿈이나 이상은 있지만
気持ちばかり先に行って
(키모치바카리사키니잇테)
기분만 앞으로 나아가서
現実がずっと後ろから
(겐지츠가즛토우시로카라)
현실이 계속 뒤에서
ボクを見てる
(보쿠오미테루)
날 보고있어
ねぇだれか教えて
(네-다레카오시에테)
있지 누군가 알려줘
みんなそうなのかな?
(민나소-나노카나?)
모두 그런걸까?
今日が幸せなら
(쿄-가시아와세나라)
오늘이 행복하다면
それでいいと思えるって
(소레데이이토오모에룻테)
그걸로 좋아라고 생각한다는 거
幼いころには
(오사나이코로니와)
어릴적에는
確かにあったよ
(타시카니앗타요)
확실히 있었어
夢を追いかけてた
(유메오오이카케테타)
꿈을 쫓고 있었지
でもそれも遠い記憶
(데모소레모토오이키오쿠)
하지만 그것도 이젠 먼 기억이야
答えのない毎日が
(코타에노나이마이니치가)
답이 없는 매일이
ただ過ぎていく時間が
(타다스기테유쿠지캉가)
그저 흘러가는 시간이
これから先どうなるのだろう?
(코레카라사키도-나루노다로-?)
앞으로는 어떻게 되는 걸까?
わからない…
(와카라나이…)
모르겠어…
ツキアカリのミチシルベ
(츠키아카리노미치시루베)
달빛의 이정표
雲を越えボクに届け
(쿠모오코에보쿠니토도케)
구름을 넘어 나에게 전해져
進むべき道を照らしてよ
(스스무베키미치오테라시요)
나아가야 할 길을 비춰줘
今日がどんなに壊れそうでも
(쿄-가돈나니코와레소-데모)
오늘이 아무리 부숴질 것 같아도
何があっても
(나니가앗테모)
무슨 일이 있어도
何があっても
(나니가앗테모)
무슨 일이 있어도
信じてたいから
(신지테타이카라)
믿고 싶으니까
あの日の遠い記憶 呼び覚ますから
(아노히노토오이키오쿠 요비사마스카라)
그 날의 먼 기억을 다시 되살릴 테니까
忘れないでね 胸に刻みつけ
(와스레나이데네 무네니키자미츠케)
잊지 말아줘, 마음에 깊이 새겨
答えは自分の中に
(코타에와지붕노나카니)
답은 자신 속에
必ずあるものだから
(카나라즈아루모노다카라)
반드시 있는 거니까
あきらめないで
(아키라메나이데)
포기하지 말고
強く生きることをやめないで
(츠요쿠이키루코토오야메나이데)
강하게 살아가는 걸 포기하지 말아줘
悲しすぎて
(카나시스기테)
너무 슬퍼서
前に進めない時でも
(마에니스스메나이토키데모)
앞으로 나아갈 수 없는 때라도
共に悩み歩んだぼくらに
(토모니나야미야윤다보쿠라니)
함께 고민하며 걸어온 우리들에게
風は吹く
(카제와후쿠)
바람이 불거야
どこまででも
(도코마데데모)
어디까지라도
--------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요. ^^