3rd Single 「エトセトラ」
2007. 10. 24 RELEASE
1. エトセトラ
2. 後悔役に立たず
時計のハリは今日という重りを脱ぎ捨てて
토케-노하리와쿄-토유우오모리오누기스테테
시계 바늘은 오늘이라는 추를 벗어버리고
明日という日を迎えに行こうと身支度を始めた
아스토유우히오무카에니이코-토미지타쿠오하지메타
내일이라는 날을 맞이하러 가려고 몸단장을 시작했어
それでもまだこのリュックには
소레데모마다코노륫쿠니와
그런데도 아직 이 배낭에는
何を詰めて良いか分からない 分からない Yeah
나니오츠메테이이카와카라나이 와카라나이 Yeah
무엇을 채우면 좋을지 모르겠어 모르겠어 Yeah
大切なのは何を学ぶか?そこで何を得るか?だけど
다이세츠나노와나니오마나부카? 소코데나니오에루카? 다케도
가장 중요한 것은 무엇을 배울까? 거기서 무엇을 얻을까? 그렇지만
はたして僕は明日という日から何を得れるかな?
하타시테보쿠와아스토유우히카라나니오에레루카나?
역시 나는 내일이라는 날에서 무엇을 얻을 수 있을까?
無理失理にでも君は僕を旅に出させる気だね?
무리야리니데모키미와보쿠오타비니다사세루키다네?
억지로라도 너는 나를 여행을 보낼 생각이지?
飾って笑った 笑顔の裏に
카잣테와랏타 에가오노우라니
장식하며 웃었어 웃는 얼굴 뒤에
泣いて崩れた君がいたんだね
나이테쿠즈레타키미가이탄다네
울며 무너진 네가 있었어
なおも君は笑ってくれたね
나오모키미와와랏테쿠레타네
더욱 더 너는 웃어주었어
こんな僕を支えてくれてありがとう
콘나보쿠오사사에테쿠레테아리가토-
이런 나를 지지해줘서 고마워
期限切れで色が変わり始めた
키겐키레데이로가카와리하지메타
기한 조각에 색이 변하기 시작했어
自分がここに自然にいて
지분가코코니지젠니이테
자신이 여기에 자연스럽게 있고
やつれた頬が何か物語り
야쯔레타호호가나니카모노가타리
야윈 뺨이 무언가 이야기 해
助けはどこだ?神は言葉無い
다스케와도코다? 카미와코토바나이
도움은 어디야? 신은 말이 없어
かすれた声は涙に変わって
카스레타코에와나미다니카왓테
잠긴 목소리는 눈물로 바뀌고
勝手な考え洗い流して
캇테나캉가에아라이나가시테
제멋대로인 생각 씻어 흘려내고
明日、明後日変えるために
아스, 아삿테카에루타메니
내일, 모레 변하기 위해서
枯れた心 小声で愛の行方どこへ…
카레타코코로 코고에데아이노유쿠에도코에…
시들은 마음 작은 소리로 사랑의 행방은 어디에
「後悔先に立たず」って言葉がお似合いな僕
[코-카이사키니타타즈]테코토바가오니아이나보쿠
[후회 끝에 서지 않고]라는 말이 어울리는 나
飾って笑った 笑顔の裏に
카잣테와랏타 에가오노우라니
장식하며 웃었어 웃는 얼굴 뒤에
泣いて崩れた君がいたんだね
나이테쿠즈레타키미가이탄다네
울며 무너진 네가 있어
なおも君は笑ってくれたね
나오모키미와와랏테쿠레타네
더욱 더 너는 웃어주었어
辛い思いさせて本当にごめんね
츠라이오모이사데테혼토니고멘네
괴롭게 해서 정말 미안해
時が過ぎても僕はここから動く気は無い
토키가스기테모보쿠와코코카라우고쿠키와나이
시간이 흘러도 나는 여기에서 움직일 생각이 없어
君が飾った笑顔の数は
키미가카잣타에가오노카즈와
네가 장식한 웃는 얼굴의 수는
僕が君を苦しめた数
보쿠가키미오쿠루시메타카즈
내가 너를 괴롭힌 수
それに今まで気付かずにいた
소레니이마마데키즈카즈니이타
거기에 지금까지 깨닫지 않고 있었어
こんな僕をもうどうにでもしてくれ
콘나보쿠오모-도-니데모시테쿠레
이런 나를 이제 어떻게라도 해줘
오타, 오역 지적 받습니다 :)