超える(뛰어넘다)
作詞者名 田中和将
作曲者名 GRAPEVINE
ア-ティスト GRAPEVINE
うすくちの恋 こうやって夏が終わる
우스쿠치노코이 코-얏테나츠가오와루
얕은 사랑, 이렇게 여름이 끝나네
先へ急ぐのが精一杯
사키에이소구노가세-입파이
앞으로 서두르는게 열심이야
だけど降ってきた偶然
다케도훗테키타구-젠
그치만 하늘에서 내려온 우연
こりゃもう思し召しと信じて
코랴모오오보시메시토신지테
이건 이미 관심이 있는거라고 믿어
今 限界を超える そのくらい言わないと
이마 겐카이오코에루 소노쿠라이이와나이토
지금 한계를 뛰어넘는다, 그정도는 말하지않으면
描き出すもの
에가키다스모노
그려내는 것
愛も欲望も全部絡まっていて
아이모요쿠보-모젬부무스맛테이테
사랑도 욕망도 전부 얽혀있어
きみと出会う幸運が 殊の外
키미토데아우코-운가 코토노호카
그대와 만나는 행운이 예상외로
つまらぬ感情を連れてきた
츠마라누칸죠-오츠레테키타
터무니없는 감정을 데려왔어
きみが察知した運命
키미가삿치시타운메이
그대가 알아챈 운명
ねえ
네에
있잖아
それは聞きたくもない
소레와키키타쿠모나이
그건 듣고싶지도 않아
ばかでかい音で砕け散ったっていいんだ
바카데카이오토데사케칫탓테이인다
바보스럽게 큰 소리로 부숴도 괜찮아
その答えなどいつも
소노코타에나도이츠모
그 대답같은건 언제나
ひとつじゃないのはわかってた
히토츠쟈나이노와와캇테타
하나가 아니란건 알고있었어
ばかでかい音量で曝け出すつもりだ
바카데카이온료-데사라케다스츠모리다
바보스럽게 큰 음량으로 보여줄 생각이야
その答えだって いっそひとつだと思えばいいね
소노코타에닷테 잇소히토츠다토오모에바이이네
그 대답도 오히려 하나라고 생각하면 되겠네요
今 限界をも超える そのくらい言っていいか
이마 겐카이오모코에루 소노쿠라이잇테이이카
지금 한계를 넘는다, 그정도 말해도 될까
描き出す世界
에가키다스세카이
그려내는 세계
愛も欲望もさっきから図々しい
아이모요쿠보-모삭키카라즈-즈-시이
사랑도 욕망도 아까보다 뻔뻔스러어
騒々しい
사와자와시이
소란스러워