[詩月カオリ] Shining Stars Bless☆

by Yui☆ posted Jul 31, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
詩月カオリ - Shining Stars Bless☆ ('나나츠이로☆드롭스 OP')
해석 : Yui☆ (=유이사랑) (LoveSaladin@hotmail.com)

小さく唱える魔法のコトバは「お願い…」
(치이사쿠 토나에루 마호-노 코토바와 ‘오네가이’)
작게 중얼거리는 마법의 주문은 ‘부탁이야’
星空 さまよう風に乗った迷子の粒「氣づいて…」
(호시조라 사마요우 카제니 놋타 마이고노 츠부 ‘키즈이테...’)
별이 반짝이는 하늘 떠도는 바람에 실린 길잃은 조각 ‘깨달아줘...’

伝わらなくて ぽろり 落ちたこの想い
(츠타와라나쿠테 포로리 오치타 코노오모이)
전해지지가 않아서 스르륵 떨어져버린 이 마음
ほら 輝きだすよ ガラス瓶の中
(호라 카가야키다스요 가라스빙노 나카)
봐, 빛나기 시작해 유리병 속에서

満天の星 出逢ったキセキ 君が側に居てくれるなら
(만-텐-노호시 데앗-타 키세키 키미가 소바니 이테쿠레루나라)
하늘 가득한 별들 아래서 만난 기적 그대가 곁에 있어준다면
どんな不思議も 受けとめる勇気 生まれてゆくよ
(돈-나 후시기모 우케토메루유-키 우마레테유쿠요)
어떤 이상한 일도 받아들일 용기가 생겨나기 시작해

七つ色に 光る宝石 空から舞い降りる
(나나츠이로니 히카루호-세키 소라카라 마이오리루)
일곱빛으로 빛나는 보석 하늘에서 춤추며 내려와
大事なカケラ すくい上げるね 壊さぬよう そっと
(다이지나 카케라 스쿠이아게루네 코와사누요- 솟-토)
소중한 조각 떠올려 줄게 깨지지 않도록 소중히

きらめく笑顔ずっと 守りたくて「お願い…」
(키라메쿠 에가오 즛-토 마모리타쿠테 ‘오네가이...’)
반짝이는 미소 계속 지키고 싶어서 ‘부탁해...’
不安に揺れて落ちた涙 星のしずく「気づかないで…」
(후안-니 유레테 오치타나미다 호시노 시즈쿠 ‘키즈카나이데’)
불안에 흔들려서 떨어지는 눈물 별의 물방울 ‘눈치채지 말아줘...’

初めて知った 君の 本当のキモチ
(하지메테 싯타 키미노 혼토노 키모치)
처음으로 안 그대의 진심
新しい呪文が瞬きだすの
(아타라시이 쥬몬-가 마타타키다스노)
새로운 주문이 반짝이기 시작해

星のめぐり 動き始めた 二人の大切なstory
(호시노메구리 우고키하지메타 후타리노타이세츠나 story)
돌고 도는 별들 움직이기 시작한 우리 둘의 소중한 story
消えない印 信じ会う胸に刻まれてゆく
(키에나이 시루시 신지아우무네니 키자마레테유쿠)
사라지지 않는 증표 믿음으로 만나는 마음에 새겨져 가

踊るココロ くるりくるりと 夜風に弧を描く
(오도루 코코로 쿠루리쿠루리토 요카제니코오에가쿠)
춤추는 마음이 빙글빙글 밤바람에 호를 그리네
願えばきっと導かれるよ 夢に見てたほうへ
(네가에바 킷-토 미치비카레루요 유메니미테타호-에)
바라면 분명 길이 보일거야 꿈에서 보았던 방향으로

「Shining stars bless」「Shining tears flow」

暖かな光が 二人を包む…
(아타타카나 히카리가 후타리오 츠츠무)
따뜻한 빛이 두 사람을 비추고...
重なってゆく 手と瞳が…
(카사낫-테유쿠 테토히토미가
겹쳐져 가는 손과 눈동자가...

満天の星 出逢ったキセキ
(만-텐-노호시 데앗-타 키세키)
하늘 가득한 별들 아래서 만난 기적
二人だけの 秘密の場所で…
(후타리다케노 히미츠노바쇼데)
두 사람만의 비밀의 장소에서...

星のめぐり 動き始めた 二人の大切なstory
(호시노메구리 우고키하지메타 후타리노타이세츠나 story)
돌고 도는 별들 움직이기 시작한 우리 둘의 소중한 story
消えない印 信じ会う胸に刻まれてゆく
(키에나이 시루시 신지아우무네니 키자마레테유쿠)
사라지지 않는 증표 믿음으로 만나는 마음에 새겨져 가

七つ色に 光る宝石 空から舞い降りる
(나나츠이로니 히카루호-세키 소라카라 마이오리루)
일곱빛으로 빛나는 보석 하늘에서 춤추며 내려와
夢じゃないよね? 魔法はいつか絆へと変わる
(유메쟈나이요네? 마호-와 이츠카 키즈나에토 카와루)
꿈이 아닌거지? 마법은 언젠가 인연으로 변할거야

Shining stars bless 夜空のように…
(Shining stars bless 요조라노 요-니)
Shining stars bless 밤하늘과 같이...
Shining tears flow 未来へずっと…
(Shining tears flow 미라이에 즛-토)
Shining tears flow 미래로 계속...