[宇多田ヒカル] あなた

by 런던포그 posted Nov 18, 2018
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

宇多田ヒカル(우타다히카루) - あなた(당신)



あなたのいない世界じゃ

[아나타노이나이세카이쟈]

당신이 없는 세계에서는
どんな願いも叶わないから

[돈나네가이모카나와나이카라]

어떤 소원도 이루어지지 않으니까
燃え盛る業火の谷間が待ってようと

[모에사카루고우카노타니마가맛테요우토]

불타오르는 업화*의 골짜기가 기다리고 있어도

*업화 : 중생이 짓는 악업의 힘이 맹렬함을 불에 비유한 말
守りたいのはあなた

[마모리타이노와아나타]

지키고 싶은 건 당신


あなた以外なんにもいらない

[아나타이가이난니모이라나이]

당신 이외에는 아무 것도 필요 없어
大概の問題は取るに足らない

[타이가이노몬다이와토루니타라나이]

대부분의 문제는 별볼일없어 
多くは望まない 神様お願い

[오오쿠와노조마나이 카미사마오네가이]

많이는 바라지 않아 신이시여 부탁해요
代り映えしない明日をください

[카와리바에시나이아시타오쿠다사이]

변하지 않을 내일을 주세요


一日の終わりに撫で下ろす

[이치니치노오와리니나데오로스]

하루의 끝에 쓸어내리는
この胸を頼りにしてる人がいる

[코노무네오타요리니시테루히토가이루]

이 가슴을 의지하고 있는 사람이 있어
くよくよなんてしてる場合じゃない

[쿠요쿠요난테시테루바아이쟈나이]

끙끙대고 있을 때가 아니야


Oh ただの数字が特別になるよ

[Oh 타다노스우지가토쿠베쯔니나루요]

Oh 아무 것도 아닌 숫자가 특별해져


あなたと歩む世界は

[아나타토아유무세카이와]

당신과 걷는 세계는
息を飲むほど美しいんだ

[이키오노무호도우쯔쿠시인다]

숨이 멎을 정도로 아름다워
人寄せぬ荒野の真ん中

[히토요세누코우야노만나카]

사람들이 오지 않는 황야의 한가운데
私の手を握り返したあなた

[와타시노테오니기리카에시타아나타]

나의 손을 마주잡은 당신


あなた以外なんにもいらない

[아나타이가이난니모이라나이]

당신 이외에는 아무 것도 필요 없어
大概の問題は取るに足らない

[타이가이노몬다이와토루니타라나이]

대부분의 문제는 별볼일없어 
多くは望まない 神様お願い

[오오쿠와노조마나이 카미사마오네가이]

많이는 바라지 않아 신이시여 부탁해요
代り映えしない明日をください

[카와리바에시나이아시타오쿠다사이]

변하지 않을 내일을 주세요


戦争の始まりを知らせる放送も

[센소우노하지마리오시라세루호우소우모]

전쟁의 시작을 알리는 방송도
アクティヴィストの足音も届かない

[아쿠티뷔스토노아시오토모토도카나이]

운동가의 발소리도 닿지 않는
この部屋にいたい もう少し

[코노헤야니이타이 모우스코시]

이 방에 있고 싶어 조금만 더


Oh 肌の匂いが変わってしまうよ

[Oh 하다노니오이가카왓테시마우요]

Oh 피부의 냄새가 바뀌어 버려


あなたの生きる時代が

[아나타노이키루지다이가]

당신이 살아가는 시대가
迷いと煩悩に満ちていても

[마요이토본노우니미치테이테모]

방황과 번뇌로 가득차 있어도
晴れ渡る夜空の光が震えるほど

[하레와타루요조라노히카리가후루에루호도]

활짝 갠 밤하늘의 빛이 흔들릴 정도로
眩しいのはあなた

[마부시이노와아나타]

눈부신 것은 당신


あなた以外思い残さない

[아나타이가이오모이노코사나이]

당신 이외에는 생각을 남기지 않아 
大概の問題は取るに足らない

[타이가이노몬다이와토루니타라나이]

대부분의 문제는 별볼일없어
多くは望まない 神様お願い

[오오쿠와노조마나이 카미사마오네가이]

많이는 바라지 않아 신이시여 부탁해요
代り映えしない明日をください

[카와리바에시나이아시타오쿠다사이]

변하지 않을 내일을 주세요


何度聞かれようと

[난도키카레요우토]

몇 번이고 물어보더라도
変わらない答えを

[카와라나이코타에오]

변하지 않는 답을
聞かせてあげたい

[키카세테아게타이]

들려주고 싶어


なんと言われようと

[난토이와레요우토]

무슨 말을 듣더라도
あなたの行く末を

[아나타노유쿠스에오]

당신이 앞날을
案じてやまない

[안지테야마나이]

어디까지나 걱정할 거야


終わりのない苦しみを甘受し

[오와리노나이 쿠루시미오칸쥬시]

끝이 없는 고통을 감수하고
Darling 旅を続けよう

[Darling 타비오쯔즈케요우]

Darling 여행을 계속 하자
あなた以外帰る場所は

[아나타이가이카에루바쇼와]

당신 이외에 돌아갈 곳은
天上天下 どこにもない

[텐죠우텐게 도코니모나이]

천상천하 어디에도 없어




*틀린 부분 있으면 수정 댓글 부탁드립니다.

**퍼가실 땐 출처 남겨주세요.